吴地桑叶绿,吴蚕已三眠

拼音wú dì sāng yè lǜ , wú cán yǐ sān mián 。

出处出自唐代李白所作的《寄东鲁二稚子》。

意思吴地的桑叶已经碧绿,吴地的蚕儿已经三眠。

注释吴地:指金陵。今江苏一带春秋时属吴国。三眠:意谓春蚕将老。蚕在吐丝作茧前经过四次蜕皮,蜕皮时不食不动,俗称眠。

原文链接李白《寄东鲁二稚子》古诗的意思及拼音版

相关诗句

吴宫女儿腰似束,家在钱唐小江曲。
——温庭筠《苏小小歌》
吴士风流甚可亲,相逢嘉赏日应新。
——韩翃《送客之江宁》
吴兴丈人真得道,平日立朝非小补。
——苏轼《寄刘孝叔》
吴山带雨参差没,楚火沿流次第生。
——王士祯《雨后观音门渡江》
吴江赋鹦鹉,落笔超群英。
——李白《望鹦鹉洲怀祢衡》
吴姬荡桨入城去,细雨小寒生绿纱。
——萨都剌《过嘉兴》
吴儿鲙缕薄欲飞,未去先说馋涎垂。
——苏轼《将之湖州戏赠莘老》
吴客独来後,楚桡归夕曛。
——梅尧臣《金山寺》
吴绵细软桂布密,柔如狐腋白似云。
——白居易《醉后狂言酬赠萧殷二协律》
吴中过客莫思家,江南画船如屋里。
——萨都剌《过嘉兴》