旧游京国久相亲,三载同淹紫塞尘

拼音jiù yóu jīng guó jiǔ xiāng qīn , sān zài tóng yān zǐ sāi chén 。

出处出自清代徐灿所作的《送方太夫人西还》。

意思当年我在京师游玩时,就和方太夫人相互亲近,后来又一同留在塞外三年。

注释京国:京师。淹:留。紫塞:泛指长城以外。

原文链接徐灿《送方太夫人西还》古诗的意思及拼音版

相关诗句

旧山虽在不关身,且向长安过暮春。
——佚名《杂诗·旧山虽在不关身》
旧隐濂溪上,思归复思归。
——周敦颐《石塘桥晚钓》
旧国云山在,新年风景馀。
——李颀《送人归沔南》
旧游人不见,惆怅洛城东。
——张继《清明日自西午桥至瓜岩村有怀》
旧家富春渚,尝忆卧江楼。
——岑参《送王大昌龄赴江宁》
旧隐不知处,云深树苍苍。
——白居易《游襄阳怀孟浩然》
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
——刘禹锡《乌衣巷》
旧挹金波爽,皆传玉露秋。
——杜甫《十六夜玩月》
旧诗况琼玖,触目屡璀璨。
——赵蕃《次韵酬吴德夫去秋送行之作》
旧知山里绝氛埃,登高日暮心悠哉。
——王绩《北山》