旧游京国久相亲,三载同淹紫塞尘

拼音jiù yóu jīng guó jiǔ xiāng qīn , sān zài tóng yān zǐ sāi chén 。

出处出自清代徐灿所作的《送方太夫人西还》。

意思当年我在京师游玩时,就和方太夫人相互亲近,后来又一同留在塞外三年。

注释京国:京师。淹:留。紫塞:泛指长城以外。

原文链接徐灿《送方太夫人西还》古诗的意思及拼音版

相关诗句

旧臣头鬓霜华早,可惜雄心醉中老。
——温庭筠《达摩支曲》
旧隐濂溪上,思归复思归。
——周敦颐《石塘桥晚钓》
旧俗方储药,羸躯亦点丹。
——陆游《乙卯重五诗》
旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
——辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》
旧学商量加邃密,新知培养转深沉。
——朱熹《鹅湖寺和陆子寿》
旧管新收几妆镜,流行坎止一虚舟。
——黄庭坚《赠李辅圣》
旧挹金波爽,皆传玉露秋。
——杜甫《十六夜玩月》
旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。
——卢纶《晚次鄂州》
旧业虽衰犹不坠,夜窗父子读书声。
——陆游《读书》
旧隐不知处,云深树苍苍。
——白居易《游襄阳怀孟浩然》