西忆岐阳信,无人遂却回

拼音xī yì qí yáng xìn , wú rén suì què huí 。

出处出自唐代杜甫所作的《喜达行在所三首·其一》。

意思盼望凤翔那边有人来传点消息,但没有等到人于是决意逃回来。

注释喜达行在所三首:《文苑英华》题为“自京窜至凤翔喜达行在所三首”。行在所,指朝廷临时政府所在地。至德二载(757)二月,唐肃宗由彭原迁凤翔,为临时政府所在地。蔡邕《独断》:“天子以四海为家,谓所居为行在所。”西忆岐阳信,无人遂却回:说明冒险逃归之故。岐阳,即肃宗行在所在地凤翔。凤翔在岐山之南,山南为阳,故称岐阳。凤翔在长安西,故曰西忆,信,是信使或信息。自去冬陈陶斜之败,杜甫急待官军再举,故希望那边有人来。“无人遂却回”,无人二字读断,是说天天盼有人来,能得到一点消息,但竟没有人来。遂却回,是说于是决意逃回来。却回二字连读,却过、却出、却入、却到、却望、却去、却寄等,皆唐人习惯语。却字有加重语气的作用。

原文链接杜甫《喜达行在所三首·其一》古诗的意思及拼音版

相关诗句

西园日日扫林亭,依旧赏新晴。
——吴文英《风入松·听风听雨过清明》
西郊候中军,平沙悬落晖。
——岑参《北庭西郊候封大夫受降回军献上》
西向轮台万里余,也知乡信日应疏。
——岑参《赴北庭度陇思家》
西风将小雨,凉入居士径。
——黄庭坚《又答斌老病愈遣闷二首·其一》
西垂下斗绝,欲似窥人寰。
——柳宗元《构法华寺西亭》
西施醉舞娇无力,笑倚东窗白玉床。
——李白《口号吴王美人半醉》
西秦百万众,戈甲如云屯。
——李白《登金陵冶城西北谢安墩》
西岳峥嵘何壮哉!黄河如丝天际来。
——李白《西岳云台歌送丹丘子》
西京谁修政?龚汲称良吏。
——谢灵运《游岭门山诗》
西山一何高,高高殊无极。
——曹丕《折杨柳行》