我愁远谪夜郎去,何日金鸡放赦回

拼音wǒ chóu yuǎn zhé yè láng qù , hé rì jīn jī fàng shè huí ?

出处出自唐代李白所作的《流夜郎赠辛判官》。

意思我现在却远谪到夜郎去,愁死我了,何日朝廷金鸡大赦,让我回来?

注释谪:封建时代特指官吏降职,调往边外地方。金鸡放赦:金鸡,古代颁布赦诏时所用的仪仗。后用作大赦之典。

原文链接李白《流夜郎赠辛判官》古诗的意思及拼音版

相关诗句

我携一樽酒,独上江祖石。
——李白《独酌清溪江石上寄权昭夷》
我向淮南攀桂枝,君留洛北愁梦思。
——李白《忆旧游寄谯郡元参军》
我行匪利涉,谢尔从者劳。
——杜甫《遣遇》
我来竟何事?高卧沙丘城。
——李白《沙丘城下寄杜甫》
我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉。
——李白《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》
我皇手把天地户,丹丘谈天与天语。
——李白《西岳云台歌送丹丘子》
我亦东奔向吴国,浮云四塞道路赊。
——李白《扶风豪士歌》
我王如何,曾不斯览!
——韦孟《讽谏诗》
我祖斯微,迁于彭城。
——韦孟《讽谏诗》
我当二十不得意,一心愁谢如枯兰。
——李贺《开愁歌》