我愁远谪夜郎去,何日金鸡放赦回

拼音wǒ chóu yuǎn zhé yè láng qù , hé rì jīn jī fàng shè huí ?

出处出自唐代李白所作的《流夜郎赠辛判官》。

意思我现在却远谪到夜郎去,愁死我了,何日朝廷金鸡大赦,让我回来?

注释谪:封建时代特指官吏降职,调往边外地方。金鸡放赦:金鸡,古代颁布赦诏时所用的仪仗。后用作大赦之典。

原文链接李白《流夜郎赠辛判官》古诗的意思及拼音版

相关诗句

我有所念人,隔在远远乡。
——白居易《夜雨》
我思一何笃,其愁如三春。
——徐干《答刘桢》
我行将悠缅,及此还羁滞。
——高适《赠别王十七管记》
我时羽服黄楼上,坐见织女初斜河。
——苏轼《百步洪二首·其二》
我生乘化日夜逝,坐觉一念逾新罗。
——苏轼《百步洪二首·其一》
我携一尊酒,满酌聊劝尔。
——高适《宋中送族侄式颜》
我欲抛山去,山仍劝我还。
——王安石《两山间》
我乘素舸同康乐,朗咏清川飞夜霜。
——李白《劳劳亭歌》
我来逢真人,长跪问宝诀。
——李白《古风·太白何苍苍》
我恐霜侵鬓,君先绶挂腰。
——李商隐《送从翁从东川弘农尚书幕》