我愁远谪夜郎去,何日金鸡放赦回

拼音wǒ chóu yuǎn zhé yè láng qù , hé rì jīn jī fàng shè huí ?

出处出自唐代李白所作的《流夜郎赠辛判官》。

意思我现在却远谪到夜郎去,愁死我了,何日朝廷金鸡大赦,让我回来?

注释谪:封建时代特指官吏降职,调往边外地方。金鸡放赦:金鸡,古代颁布赦诏时所用的仪仗。后用作大赦之典。

原文链接李白《流夜郎赠辛判官》古诗的意思及拼音版

相关诗句

我得宛丘平易法,只将食粥致神仙。
——陆游《食粥》
我怀郁如焚,放歌倚列嶂。
——毛泽东《五古·挽易昌陶》
我心还不浅,怀古醉馀觞。
——李白《陪宋中丞武昌夜饮怀古》
我浮黄河去京阙,挂席欲进波连山。
——李白《梁园吟》
我欲因此鸟,具向王母言。
——陶渊明《读山海经十三首·其五》
我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。
——欧阳修《别滁》
我本无家更安往,故乡无此好湖山。
——苏轼《六月二十七日望湖楼醉书五首·其五》
我欲弯弓向天射,惜其中道失归路。
——李白《独漉篇》
我来扬都市,送客回轻舠。
——李白《送当涂赵少府赴长芦》
我把两赤羽,来游燕赵间。
——李白《登邯郸洪波台置酒观发兵》