我愁远谪夜郎去,何日金鸡放赦回

拼音wǒ chóu yuǎn zhé yè láng qù , hé rì jīn jī fàng shè huí ?

出处出自唐代李白所作的《流夜郎赠辛判官》。

意思我现在却远谪到夜郎去,愁死我了,何日朝廷金鸡大赦,让我回来?

注释谪:封建时代特指官吏降职,调往边外地方。金鸡放赦:金鸡,古代颁布赦诏时所用的仪仗。后用作大赦之典。

原文链接李白《流夜郎赠辛判官》古诗的意思及拼音版

相关诗句

我饮不尽器,半酣味尤长。
——苏轼《湖上夜归》
我顾傲世,琴书自遗。
——潘尼《逸民吟·其一》
我怀郁如焚,放歌倚列嶂。
——毛泽东《五古·挽易昌陶》
我齿落且尽,君鬓白几何。
——韩愈《除官赴阙至江州寄鄂岳李大夫》
我欲一挥手,谁人可相从。
——李白《望九华赠青阳韦仲堪》
我昔东海上,劳山餐紫霞。
——李白《寄王屋山人孟大融》
我欲一问之,飘然若流星。
——李白《古风·五鹤西北来》
我行送季父,弭棹徒流悦。
——李白《题瓜州新河饯族叔舍人贲》
我实幽居士,无复东西缘;
——陶渊明《答庞参军》
我惭经济策,久欲甘弃置。
——高适《效古赠崔二》