去国衣冠有今日,外家梨栗记当年

拼音qù guó yī guān yǒu jīn rì , wài jiā lí lì jì dāng nián 。

出处出自金代元好问所作的《外家南寺》。

意思离开了国都的衣冠之士啊,竟落得凄怆的今日;来到了外家的梨栗树下啊,更记起快活的当年。

注释去国:故国,指已覆灭的金朝。衣冠:士大夫、官绅。梨栗:出自晋陶渊明《责子》诗:“通子垂九龄,但觅梨与栗。”后用以概括童年生活。

原文链接元好问《外家南寺》古诗的意思及拼音版

相关诗句

去年上巳洛桥边,今年寒食庐山曲。
——宋之问《寒食江州满塘驿》
去年关辅旱,逐熟入穰川。
——王禹偁《感流亡》
去乡不远逢知己,握手相欢得如此。
——高适《题李别驾壁》
去家日已远,安知存与亡?
——刘琨《扶风歌》
去家百里不得归,到官数日秋风起。
——高适《初至封丘作》
去岁曾经此县城,县民无口不冤声。
——杜荀鹤《再经胡城县》
去年今日关山路,细雨梅花正断魂。
——苏轼《正月二十日往岐亭郡人潘古郭三人送余于女王城东禅庄院》
去雁数行天际没,孤云一点静中生。
——韦庄《题盘豆驿水馆后轩》
去年旸雨幸无愆,稍稍三农获晏食。
——王士祯《春不雨》
去年衣尽到家口,大女临歧两分首。
——范成大《后催租行》