机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语

拼音jī zhōng zhī jǐn qín chuān nǚ , bì shā rú yān gé chuāng yǔ 。

出处出自唐代李白所作的《乌夜啼》。

意思在织机中织布的秦川女,在隔着碧绿如烟的纱窗内视窗外的归鸟双双,好像是在与人说着什么,其实她是在自言自语。

注释机中织锦:一作“闺中织妇”。秦川女:指晋朝苏蕙。《晋书·列女传》载,窦滔妻苏氏,始平人,名蕙,字若兰,善属文。窦滔原本是秦川刺史,后被苻坚徙流沙。苏蕙把思念织成回文璇玑图,题诗二百余,计八百余言,纵横反复皆成章句。泛指织锦女子。秦川,古地名,泛指今陕西、甘肃秦岭以北平原地带,因春秋战国时期地属秦国而得名。碧纱如烟:指黄昏碧绿的窗纱朦胧如烟。

原文链接 《乌夜啼》拼音版+原文翻译

相关诗句

机中锦字论长恨,楼上花枝笑独眠。
——皇甫冉《春思》
机心久巳尽,犹有不下鸥。
——杨万里《次日醉归》
机尽笑相顾,不惊鸥鹭飞。
——白居易《立春日酬钱员外曲江同行见赠》
机心付当路,聊适羲皇情。
——柳宗元《旦携谢山人至愚池》