家临长信往来道,乳燕双双拂烟草

拼音jiā lín cháng xìn wǎng lái dào , rǔ yàn shuāng shuāng fú yān cǎo 。

出处出自唐代温庭筠所作的《春晓曲》。

意思我家就住在往来长信宫的大道旁,小燕子双双在如烟的花草见穿梭。

注释长信:本指长信宫,汉长乐宫殿名。汉太后入居长乐宫,多居此宫殿。后亦为太皇太后的代称。拂:一作“掠”。草:一作“早”。

原文链接温庭筠《春晓曲》古诗的意思及拼音版

相关诗句

家在梦中何日到,春生江上几人还?
——卢纶《长安春望》
家乡既荡尽,远近理亦齐。
——杜甫《无家别》
家临九江水,来去九江侧。
——崔颢《长干行·其二》
家贫轻过节,身老怯增年。
——陆游《辛酉冬至》
家住孟津河,门对孟津口。
——王维《杂诗三首·其一》
家住层城临汉苑,心随明月到胡天。
——皇甫冉《春思》
家世为边户,年年常备胡。
——欧阳修《边户》
家为逆旅舍,我如当去客。
——陶渊明《杂诗十二首·其七》
家住水东西,浣纱明月下。
——王维《白石滩》
家家养子学耕织,输与官家事夷狄。
——王安石《河北民》