异方之乐令人悲,羌笛胡笳不用吹

拼音yì fāng zhī yuè lìng rén bēi , qiāng dí hú jiā bú yòng chuī 。

出处出自唐代孟浩然所作的《凉州词二首·其二》。

意思身处异地那乐声总让人心中悲凉,这羌笛胡笳也不要再吹。

注释异方:指少数民族聚居的地域。令人悲:指乐声令人生悲。羌笛:管乐器名,本出于羌地(今甘肃、陕西一带),长一尺许,有七孔。胡笳:管乐器名,出于北方一带少数民族地区。

原文链接孟浩然《凉州词二首·其二》古诗的意思及拼音版

相关诗句

异乡物态与人殊,惟有东风旧相识。
——欧阳修《春日西湖寄谢法曹歌》
异香开玉合,轻粉泥银盘。
——王贞白《白牡丹》
异时对,黄楼夜景,为余浩叹。
——苏轼《永遇乐·彭城夜宿燕子楼梦盼盼因作此词》
异国逢佳节,凭高独若吟。
——韦庄《婺州水馆重阳日作》
异域阴山外,孤城雪海边。
——岑参《首秋轮台》
异音同至听,殊响俱清越。
——谢灵运《石门岩上宿》
异时怀二子,春日复含情。
——杜甫《春日江村五首·其五》
异国非所志,烦劳殊清闲。
——李煜《亡后见形诗》
异乡何处最牵愁?独上边城城上楼。
——魏野《登原州城呈张贲从事》
异方初艳菊,故里亦高桐。
——杜甫《陪郑公秋晚北池临眺》