一夜新霜著瓦轻,芭蕉心折败荷倾

拼音yí yè xīn shuāng zhuó wǎ qīng , bā jiāo xīn zhé bài hé qīng 。

出处出自唐代白居易所作的《咏菊》。

意思一夜过后,初降的寒霜轻轻地附在瓦上,使得芭蕉折断,荷叶倾倒。

原文链接白居易《咏菊》古诗的意思及拼音版

相关诗句

一闻汉主思故剑,使妾长嗟万古魂。
——王昌龄《行路难》
一来长安罢,眼大不相参。
——刘禹锡《插田歌》
一叫一声残,声声万古冤。
——余靖《子规》
一阵风雷惊世界,满街红绿走旌旗。
——毛泽东《七律·有所思》
一身虏云外,万里胡天西。
——岑参《早发焉耆怀终南别业》
一知与物平,自顾为人浅。
——王维《戏赠张五弟諲三首·其一》
一晴一雨路乾湿,半淡半浓山迭重。
——杨万里《过百家渡四绝句·其四》
一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。
——杜牧《过华清宫绝句三首·其一》
一握青蛇尾,数寸碧峰头。
——白居易《折剑头》
一春一夏为蚕忙,织妇布衣仍布裳。
——戴复古《织妇叹》