一夜新霜著瓦轻,芭蕉心折败荷倾

拼音yí yè xīn shuāng zhuó wǎ qīng , bā jiāo xīn zhé bài hé qīng 。

出处出自唐代白居易所作的《咏菊》。

意思一夜过后,初降的寒霜轻轻地附在瓦上,使得芭蕉折断,荷叶倾倒。

原文链接白居易《咏菊》古诗的意思及拼音版

相关诗句

一树寒梅白玉条,迥临村路傍谿桥。
——张谓《早梅》
一春不得陪游赏,苦恨蹉跎满鬓丝。
——汪琬《寄赠吴门故人》
一夜满林星月白,亦无云气亦无雷。
——翁卷《山雨》
一丛深色花,十户中人赋!
——白居易《买花》
一杯柏叶酒,未敌泪千行。
——袁凯《客中除夕》
一径森然四座凉,残阴余韵去何长。
——王安石《与舍弟华藏院忞君亭咏竹》
一遭龙颜君,啸咤从此兴。
——李白《赠新平少年》
一蓑一笠一扁舟,一丈丝纶一寸钩。
——王士祯《题秋江独钓图》
一卧东山三十春,岂知书剑老风尘。
——高适《人日寄杜二拾遗》
一国实三公,万人欲为鱼。
——杜甫《草堂》