逐句原文翻译
锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
美妙悠扬的乐曲,整日地飘散在锦城上空,轻轻的荡漾在锦江波上,悠悠地升腾进白云之间。
此曲只应天上有,人间能得几回闻?
如此美妙音乐,只应神仙享用,世间的平民百姓,一生能听几回?
注释
(1)锦城:即锦官城,此指成都。
(2)丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。
(3)纷纷:繁多而杂乱,形容乐曲的轻柔悠扬。
(4)天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。
(5)几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。
锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
此曲只应天上有,人间能得几回闻?
锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
美妙悠扬的乐曲,整日地飘散在锦城上空,轻轻的荡漾在锦江波上,悠悠地升腾进白云之间。
此曲只应天上有,人间能得几回闻?
如此美妙音乐,只应神仙享用,世间的平民百姓,一生能听几回?
(1)锦城:即锦官城,此指成都。
(2)丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。
(3)纷纷:繁多而杂乱,形容乐曲的轻柔悠扬。
(4)天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。
(5)几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。
《赠花卿》是杜甫的一首七言绝句,以含蓄的笔法讽刺花惊定(花卿)的僭越行为。诗中“锦城丝管日纷纷,半入江风半入云”极写音乐之美,而“此曲只应天上有,人间能得几回闻”表面赞美,实则暗讽花卿妄用天子礼乐。全诗婉而多讽,体现了杜甫“温柔敦厚”的诗教观,是其政治讽刺诗的代表作。
《赠花卿》此诗作于上元二年(761年),杜甫50岁,居成都草堂。时牙将花惊定平定段子璋叛乱后居功自傲,僭用天子礼乐。杜甫借赠诗之名,以“天上”暗指宫廷,“人间”影射花卿,讽刺其越礼行为。诗中未露讥刺而锋芒自现,与《戏作花卿歌》形成互文,共同揭露肃宗朝藩镇骄纵之弊。
荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。
一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。
人生不相见,动如参与商。
今夕复何夕,共此灯烛光。
少壮能几时,鬓发各已苍。
访旧半为鬼,惊呼热中肠。
焉知二十载,重上君子堂。
昔别君未婚,儿女忽成行。
怡然敬父执,问我来何方。
问答乃未已,儿女罗酒浆。
夜雨剪春韭,新炊间黄粱。
主称会面难,一举累十觞。
十觞亦不醉,感子故意长。
明日隔山岳,世事两茫茫。
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
折花逢驿使,寄与陇头人。
江南无所有,聊赠一枝春。
浪迹江湖白发新,浮云一片是吾身。
寒归山观随棋局,暖入汀洲逐钓轮。
越桂留烹张翰鲙,蜀姜供煮陆机莼。
相逢一笑怜疏放,他日扁舟有故人。
昔别黄鹤楼,蹉跎淮海秋。
俱飘零落叶,各散洞庭流。
中年不相见,蹭蹬游吴越。
何处我思君?天台绿萝月。
会稽风月好,却绕剡溪回。
云山海上出,人物镜中来。
一度浙江北,十年醉楚台。
荆门倒屈宋,梁苑倾邹枚。
苦笑我夸诞,知音安在哉?
大盗割鸿沟,如风扫秋叶。
吾非济代人,且隐屏风叠。
中夜天中望,忆君思见君。
明朝拂衣去,永与海鸥群。
初秋凉气发,庭树微销落。
凝霜依玉除,清风飘飞阁。
朝云不归山,霖雨成川泽。
黍稷委畴陇,农夫安所获。
在贵多忘贱,为恩谁能博?
狐白足御冬,焉念无衣客。
思慕延陵子,宝剑非所惜。
子其宁尔心,亲交义不薄。
老僧道机熟,默语心皆寂。
去岁别舂陵,沿流此投迹。
室空无侍者,巾屦唯挂壁。
一饭不愿馀,跏趺便终夕。
风窗疏竹响,露井寒松滴。
偶地即安居,满庭芳草积。
日暮田家远,山中勿久淹。
归人须早去,稚子望陶潜。
昔君叩门如啄木,深衣青纯帽方屋。
谓是诸生延入门,坐定徐言出公族。
尔曹气味那有此,要是胸中期不俗。
荆州早识高与黄,诵二子句声琅琅。
后生好学果可畏,仆常倦谈殊未详。
学诗当如初学禅,未悟且遍参诸方。
一朝悟罢正法眼,信手拈出皆成章。