逐句原文翻译
回风落景。散乱东墙疏竹影。满坐清微。入袖寒泉不湿衣。
送走了回旋的热风,落日的美景,迎来了东墙上散乱的疏竹月影。满座宾客渐渐感受到些许的清冷。寒泉并未溅湿薄衣,寒意却袭入了袖筒。
梦回酒醒。百尺飞澜鸣碧井。雪洒冰麾。散落佳人白玉肌。
梦断酒醒,百尺喷泉从绿井里发出鸣声。挥洒的冰雪散落在白芙蓉一白玉美人般的肌肤之中。
注释
(1)回风落景:回:旋转。景:同“影”,日影。
(2)清微:清凉微细,犹清和,毛传《诗.大雅·杰民》“穆如清风”云:“清微之风,化养万物者也。”
(3)不湿衣:谓寒意沁肌。
(4)百尺飞澜鸣碧井:“百尺”句:谓从布满青苔的百尺井中汲水。澜,波浪。
(5)麾:同“挥”,挥洒。
(6)白玉肌:指白荷花。
