寒食

〔唐代〕韩翃

春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。

日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

作品简介

《寒食》是唐代诗人韩翃的一首七言绝句,为咏寒食节的名篇。此诗前两句写景,"春城飞花"与"御柳斜"生动描绘出长安城暮春时节的盎然生机;后两句叙事,通过"传蜡烛"这一典型细节,暗讽中唐宦官专权的政治现实。全诗以白描手法将节日风光与政治隐喻完美结合,表面写寒食禁火而宫中特许燃烛的习俗,实则以"五侯"典故(东汉外戚梁冀一族封五侯)影射当时受皇帝宠信的宦官集团。明代胡应麟《诗薮》评此诗"含蓄深远,托讽不露",是其"以丽景写哀思"的代表作。

创作背景

据《新唐书》记载,《寒食》此诗作于唐德宗建中初年(约公元780年)。当时韩翃闲居长安十年未被启用,因这首诗被唐德宗赏识而破格提拔为中书舍人。唐代寒食节需禁火三日,但皇宫特许以蜡烛赐近臣,诗中"汉宫"实指唐宫,"五侯"暗喻当时擅权的宦官。韩翃借古讽今,揭露了宦官特权的膨胀。此事件成为唐代"诗谶"的著名案例,也反映了中唐时期诗歌与政治的微妙互动关系。

翻译注释

翻译

春天的长安城里没有一处不飞舞着落花。在寒食节这天,东风把皇宫中的柳丝吹得倾斜。

寒食节本应禁火,但黄昏时皇宫中却传赐蜡烛燃火,那蜡烛的轻烟飘散在近幸大臣之家。

注释

(1)春城无处:一作“春风何处”。春城:指春天里的长安城。

(2)飞花:一作“开花”。

(3)寒食:指寒食节,古代在清明节前两天的节日,禁火三天,只吃冷食,所以称寒食。

(4)御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。

(5)汉宫:这里指唐朝皇宫。

(6)传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩赐而得到燃烛。

(7)五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为候,受到特别的恩宠。这里泛指天子近幸之臣。

全文拼音版

hánshí
chūnchéngchùfēihuāhánshídōngfēngliǔxié
hàngōngchuánzhúqīngyānsànhóujiā

作者介绍

韩翃(生卒年不详),字君平,南阳(今河南南阳)人,唐代诗人,"大历十才子"之一。天宝十三载进士,官至中书舍人。其诗工于七绝,《寒食》"春城无处不飞花"传诵千古,被唐德宗亲自擢用。诗风清丽含蓄,多写送别酬唱与闺情宫怨,《章台柳》词背后与柳氏的爱情故事更添传奇色彩。作为大历诗坛代表,其创作兼具盛唐余韵与中唐新声,《全唐诗》存诗三卷,对晚唐温庭筠等诗人有一定影响。

相关推荐

山行

〔唐代〕杜牧

远上寒山石径斜,白云生处有人家。

停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。