逐句原文翻译
中秋佳月最端圆,老痴顽,见多番。杯酒相延,今夕不应悭。残雨如何妨乐事,声淅淅,点斑斑。
中秋佳节之时是月亮最圆的时候,愚蠢迟钝的老头,见识比较多,饮酒相见,现在是不应吝啬。将止的雨怎么妨碍高兴的事情?淅淅的雨,小而多的雨点。
天应有意故遮阑,拍人间,等闲看。好处时光,须用著些难。直待黄昏风卷霁,金滟滟,玉团团。
天应该有意遮拦着,拍打着人间,随便看看,美好的时光,一定要明显的不容易。直到黄昏大风起了,雨停止了,水波像金子一样闪闪发光,圆月像玉器一样皎洁。
注释
(1)见多:识:知道。见过的多,知道的广。形容阅历深,经验多。
(2)残雨:将要终止的雨。
(3)等闲:轻易;随便。
(4)须用:一定要。
(5)滟滟:水光貌,形容水波闪动的样子。
(6)团团:圆月。