逐句原文翻译
孤愤真防决地维,忍抬醒眼看群尸。
我心中的愤怒恐怕真要冲绝大地了,冷静地觑看那一群行尸走肉、 没有灵魂的小人。
美新已见扬雄颂,劝进还传阮籍词。
美化新朝王莽的已有扬雄的文赋,为司马昭捧场的还有阮籍的劝进词。
岂有沐猴能作帝,居然腐鼠亦乘时。
哪有猴子能当皇帝的事,然而奇怪的是,现在居然连死老鼠也乘机跳了出来作祟害人!
宵来忽作亡秦梦,北伐声中起誓师。
晚上做梦打倒了窃国大盗袁世凯,希望不要不忘记誓师北伐。
注释
(1)地维:《淮南子·天文训》:“昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。”地维,神话中指系地的大绳。实际上是古人认为天圆地方,地有四角,是用绳索维系起来的。
(2)沐猴:沐猴,即猕猴。
(3)腐鼠:这是庄子对惠子讲的一段寓言:鸱鸮得到一只腐坏的死老鼠,忽见鹓雏从头上飞过,生怕鹓雏抢走他的腐鼠,于是“仰而视之曰:‘吓!’”, 语见《庄子·秋水》。这里用腐鼠比喻杨度、刘师培等人,责骂他们乘时而起为袁世凯称帝捧场。
(4)亡秦:本指历史上推翻秦始皇的暴虐统治,这里借喻打倒袁世凯。