六月二十七日望湖楼醉书

〔宋代〕苏轼

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

作品简介

《六月二十七日望湖楼醉书》是北宋文学家苏轼的七言绝句,以动态笔法捕捉西湖暴雨的奇幻景象。前两句"黑云翻墨"与"白雨跳珠"形成色彩与形态的强烈对比;后两句"风来吹散"的突然转场与"水天合一"的澄明结局,展现自然变幻的无常与壮美。全诗以"翻-跳-吹-如"为动词链条,比喻新奇,节奏跌宕,体现苏轼"随物赋形"的艺术表现力。

创作背景

《六月二十七日望湖楼醉书》此诗作于熙宁五年(1072年)苏轼任杭州通判时。诗人于望湖楼(今杭州北山路)醉中即景,将酒意与豪雨共酿为诗。"白雨跳珠"的描写源自五代董源山水画的雨点皴法,其"水如天"的意境影响米芾"云山墨戏"创作,今杭州西湖景区重建望湖楼并镌刻此诗。

翻译注释

翻译

乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。

忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。

注释

(1)翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。

(2)遮:遮盖,遮挡。

(3)白雨:指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。

(4)跳珠:跳动的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨点,说明雨点大,杂乱无序。

(5)卷地风来:指狂风席地卷来。

(6)忽:突然。

(7)水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。

全文拼音版

liùyuèèrshíwànglóuzuìshū
hēiyúnfānwèizhēshānbáitiàozhūluànchuán
juǎnfēngláichuīsànwànglóuxiàshuǐtiān

作者介绍

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。北宋著名文学家、书画家、政治家,与父苏洵、弟苏辙并称“三苏”。其诗、词、散文成就卓著,为“唐宋八大家”之一。其词豪放洒脱,开宋词豪放派先河,代表作有《念奴娇·赤壁怀古》《水调歌头·明月几时有》等。仕途坎坷,屡遭贬谪,却豁达乐观。书法、绘画亦有造诣,是中国文化史上罕见的全才。

相关推荐

清平乐·村居

〔宋代〕辛弃疾

茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

江南

〔两汉〕汉乐府

江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。

鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。

村晚

〔宋代〕雷震

草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。

牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。