逐句原文翻译
拂波云色重,洒叶雨声繁。
天空层层黑云低压着水面,又急又密的雨点敲打着叶片。
水鹭双飞起,风荷一向翻。
两只水鹭被惊得振翼飞起,湖中荷叶被风吹得朝同一方向翻倒。
空濛连北岸,萧飒入东轩。
雨色朦胧,北岸模模糊糊,东边的小阁雨声响作。
或拟湖中宿,留船在寺门。
是以我打算留宿湖中,将船停泊在寺门口。
注释
(1)萧飒:形容风雨吹打草木发出的声音。
(2)拟:计划;准备。
拂波云色重,洒叶雨声繁。
水鹭双飞起,风荷一向翻。
空濛连北岸,萧飒入东轩。
或拟湖中宿,留船在寺门。
拂波云色重,洒叶雨声繁。
天空层层黑云低压着水面,又急又密的雨点敲打着叶片。
水鹭双飞起,风荷一向翻。
两只水鹭被惊得振翼飞起,湖中荷叶被风吹得朝同一方向翻倒。
空濛连北岸,萧飒入东轩。
雨色朦胧,北岸模模糊糊,东边的小阁雨声响作。
或拟湖中宿,留船在寺门。
是以我打算留宿湖中,将船停泊在寺门口。
(1)萧飒:形容风雨吹打草木发出的声音。
(2)拟:计划;准备。
《孤山寺遇雨》是唐代诗人白居易一首五言律诗,诗中重点在描写西湖的雨中景色,写得比较激烈沉重,有黑云压城之势。诗的首联上句写云,从颜色入手,到重量落笔。下句着重突出声音,以密度作结;颔联巧妙嵌入数字,对仗工整,意境突出,使人如在目前;颈联避开数字,改用方位对仗。上句突然拉开视野,整个天空一片灰茫茫空阔无边。下句才触到题目,点出山寺位置所在;尾联中“宿”字进一步点题,诗人平日与寺中住持多有来往,此次被暴雨所逼,写出今晚自己的打算,只好把船系在寺门口,自己就在这里过夜了。
柳湖松岛莲花寺,晚动归桡出道场。
卢橘子低山雨重,栟榈叶战水风凉。
烟波澹荡摇空碧,楼殿参差倚夕阳。
到岸请君回首望,蓬莱宫在海中央。
底处凭阑思眇然,孤山塔后阁西偏。
阴沉画轴林间寺,零落棋枰葑上田。
秋景有时飞独鸟,夕阳无事起寒烟。
迟留更爱吾庐近,只待重来看雪天。
楼台耸碧岑,一径入湖心。
不雨山长润,无云水自阴。
断桥荒藓涩,空院落花深。
犹忆西窗月,钟声在北林。
云峰水树南朝寺,祇隔丛篁作并邻。
破殿静披虀臼古,斋房闲试酷奴春。
白公睡阁幽如画,张祜诗牌妙入神。
乘兴醉来拖木突,翠苔苍藓石磷磷。
山榴花似结红巾,容艳新妍占断春。
色相故关行道地,香尘拟触坐禅人。
瞿昙弟子君知否,恐是天魔女化身。
宝塔孤峰顶,师居积翠中。
四边湖水绕,一径郭门通。
香滴松梢雨,凉生竹簟风。
闲吟与闲坐,此兴与谁同。
岚光涌翠岑,寺影照波心。
风月明春晓,云霞起夕阴。
两山幽草合,中道绿杨深。
谁与寻诗句,空怀处士林。
浙江夙称山水窟,异境乃在温州湾。
温州有客邀我游雁宕,我魂已挂三十六峰间。
身虽未到神先往,敢笑康乐山缘悭!
或云灵峰七十七,中有天阙青云关。
我今足迹半天下,名山亦半识其颜。
其实胜处多未至,虽上会稽、未上天台山。
即今偃蹇西湖里,湖上山灵仍未一一相往还。
况乃龙湫从天下,岂易龙鼻披云观!
霞客一再寻雁湖,峰头芜草亦波澜。
灵运游踪所未发,永嘉閟奥诚难攀。
我闽尚有武夷九曲胜,安得曲曲都向眉梢攒。
放翁才到六曲止,晦庵地主空盘桓!
君为雁宕作主人,主宾应尽名山欢。
再把余诗展向雁宕看!
青山有志路犹赊,心在琴书自忆家。
醉别庾楼山色晓,夜归萧寺月光斜。
落帆露湿回塘柳,别院风惊满地花。
他日此身须报德,莫言空爱旧烟霞。
窈窕孤山寺,光明大士龛。
佛香时缥缈,茶味亦清甘。
竹挺森千百,僧房并两三。
全无兵火气,不似在淮南。