翻译
先行西征随军过函关,再度北伐驱马出长安。
陇山山峰挺拔高无限,泾渭清浊分流不纠缠。
帝王驻地气魄实在大!百倍美好赛过众城垣。
圆圆双阙耸出浮云上,承露金盘高可触苍天。
丞相代天广施恩和德,四海之内罢兵方息战。
虽然兵家希望能打赢,名誉逼他把国来保全。
二位处于卑下位置里,难有兴致唱出功德赞。
丁君在朝曾经诉怨苦,王君居家自由寻欢忭。
有欢有怨,不是正轨,态度适中才可终天年。
注释
(1)函谷:函谷关。
(2)山岑:山峰。
(3)泾渭:指泾水和渭水。
(4)员阙:以紫贝为饰的宫阙。
(5)承露:承接甘露。
(6)泰清:即太清,指天空。
(7)皇佐:辅佐皇帝的人,指丞相曹操。
(8)天惠:帝王的恩惠。
(9)交兵:兵刃相接,交战。
(10)权家:指兵家。
(11)令名:好名声。
(12)自营:自谋生计。
(13)贞则:正确原则。
(14)中和:适中,无偏颇。