逐句原文翻译
秦州城北寺,胜迹隗嚣宫。
秦州城北的寺院,是当年隗嚣的宫殿。
苔藓山门古,丹青野殿空。
古老的山门长满苔藓,空寂的野殿中还留着当年的壁画。
月明垂叶露,云逐渡溪风。
月光照亮了叶尖上的垂露,云彩追逐着度溪的夜风。
清渭无情极,愁时独向东。
无情最属清清的渭水,在我忧愁时它独自流向东方。
注释
(1)隗嚣宫:在秦州东北山上。隗嚣,东汉初天水成纪(今甘肃秦安)人。新莽末,当地豪强据有天水、武都、金城等郡,自称西州上将军。后与汉军交战屡败,忧愤而死。
(2)清渭:指渭水,因水清而称。渭水发源于甘肃渭源县鸟鼠山,东流横贯渭河平原,经长安城北。
