送顿起

〔宋代〕苏轼

客路相逢难,为乐常不足。

临行挽衫袖,更尝折残菊。

酒阑不忍去,共接一寸烛。

留君终无穷,归驾不免促。

岱宗已在眼,一往继前躅。

佳人亦何念,凄断阳关曲。

天门四十里,夜看扶桑浴。

回头望彭城,大海浮一粟。

故人在其下,尘土相豗蹴。

惟有黄楼诗,千古配淇澳。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

客路相逢难,为乐常不足。

在旅途上相遇本就难得,相聚作乐常常觉得不够尽兴。

临行挽衫袖,更尝折残菊。

将要动身时,拉着对方的衣袖,还折了枝残菊相赠。

酒阑不忍去,共接一寸烛。

酒喝得差不多了,还是舍不得离开,一起对着那只剩一寸的蜡烛相守。

留君终无穷,归驾不免促。

想一直留住你终究不可能,回去的车马终究还是得匆忙赶路。

岱宗已在眼,一往继前躅。

泰山已经映入眼帘,一路向前,追寻着前人的足迹。

佳人亦何念,凄断阳关曲。

远方的人又在思念什么呢?怕是为那凄婉的《阳关曲》肝肠寸断吧。

天门四十里,夜看扶桑浴。

离天门还有四十里路,夜里能看见太阳像在扶桑中沐浴般升起。

回头望彭城,大海浮一粟。

回头眺望彭城,它就像大海里漂浮的一粒粟米。

故人在其下,尘土相豗蹴。

老朋友就在那城下,在尘土里奔波忙碌,相互拥挤。

惟有黄楼诗,千古配淇澳。

只有那黄楼的诗篇,能千古流传,可与《淇澳》那样的佳作相媲美。

注释

(1)顿起:苏轼及弟苏辙好友,苏辙有诗《送顿起及第还蔡州》。

(2)尝:曾。

(3)酒阑不忍去,共接一寸烛:酒宴将尽但任然不愿离去,蜡烛已短,一同续上一寸。

(4)留君终无穷,归驾不免促:挽留您的心意没穷尽,归去赴任,不免太仓促。驾,车。

(5)岱宗:泰山。

(6)前躅:先前的游踪。

(7)佳人:当指顿起妻。

(8)凄断阳关曲:像《阳关曲》写的那样凄冷地告别。“阳关曲”指“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”句意。

(9)扶桑浴:太阳出浴于扶桑。此指在泰山极顶看日出。

(10)彭城:今徐州市。

(11)豗:撞击。

(12)蹴:踢踏。

(13)黄楼诗:顿起有诗记黄楼本末(原诗注)。黄楼,黄楼之命名即含有防水之意。

(14)淇澳:借代《诗经》。《诗经·卫风》有《淇奥》一诗。澳通奥。

送顿起拼音版

sòngdùn
xiāngféngnánwéicháng
línxíngwǎnshānxiùgèngchángzhécán
jiǔlánrěngòngjiēcùnzhú
liújūnzhōngqióngguījiàmiǎn
dàizōngzàiyǎnwǎngqiánzhú
jiārénniànduànyángguān
tiānménshíkànsāng
huítóuwàngpéngchénghǎi
rénzàixiàchénxiānghuī
wéiyǒuhuánglóushīqiānpèi

作品简介

《送顿起》是宋代诗人苏轼所作的一首五言古诗。诗中叹息人生难逢易离,抒发与老朋友不忍分离之情。在赞颂顿起具有可与《诗经》相媲美的诗才并平步青云之际,诗末回首彭城,感慨自己宦海生涯建功立业的不易。全诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友情的珍视、对人生的感慨以及对自然的敬畏。

作者介绍

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。北宋著名文学家、书画家、政治家,与父苏洵、弟苏辙并称“三苏”。其诗、词、散文成就卓著,为“唐宋八大家”之一。其词豪放洒脱,开宋词豪放派先河,代表作有《念奴娇·赤壁怀古》《水调歌头·明月几时有》等。仕途坎坷,屡遭贬谪,却豁达乐观。书法、绘画亦有造诣,是中国文化史上罕见的全才。苏轼最著名的十首诗

相关诗文

送友人寻越中山水

〔唐代〕李白

闻道稽山去,偏宜谢客才。

千岩泉洒落,万壑树萦回。

东海横秦望,西陵绕越台。

湖清霜镜晓,涛白雪山来。

八月枚乘笔,三吴张翰杯。

此中多逸兴,早晚向天台。

送韩准裴政孔巢父还山

〔唐代〕李白

猎客张兔罝,不能挂龙虎。

所以青云人,高歌在岩户。

韩生信英彦,裴子含清真。

孔侯复秀出,俱与云霞亲。

峻节凌远松,同衾卧盘石。

斧冰嗽寒泉,三子同二屐。

时时或乘兴,往往云无心。

出山揖牧伯,长啸轻衣簪。

昨宵梦里还,云弄竹溪月。

今晨鲁东门,帐饮与君别。

雪崖滑去马,萝径迷归人。

相思若烟草,历乱无冬春。