前出塞九首·其七

〔唐代〕杜甫

驱马天雨雪,军行入高山。

径危抱寒石,指落层冰间。

已去汉月远,何时筑城还。

浮云暮南征,可望不可攀。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

驱马天雨雪,军行入高山。

驱马奔驰正逢天降大雪,行军进入一座高山。

径危抱寒石,指落层冰间。

沿着危险的山路抱运寒石修筑城垒,冻掉的手指落在厚厚的冰凌间。

已去汉月远,何时筑城还。

此处距国门已十分谣远,何时才能筑好城垒得以归还?

浮云暮南征,可望不可攀。

头上的暮云悠悠南去,我们眼巴巴地望着却不能攀上它飞回故园。

注释

(1)雨雪:即下雪。雨,作动词用。

(2)径危抱寒石:山高所以径危。因筑城,故须抱石。

(3)指落:是手指被冻落。

(4)汉月:指祖国。

(5)浮云暮南征,可望不可攀:祖国在南方,所以见浮云南去便想攀住它。“暮”字含情。

前出塞九首·其七拼音版

qiánchūsàijiǔshǒu··
tiānxuějūnxínggāoshān
jìngwēibàohánshízhǐluòcéngbīngjiān
hànyuèyuǎnshízhùchénghuán
yúnnánzhēngwàngpān

作品简介

《前出塞九首·其七》杜甫所作的一首五言古诗,是盛唐边塞诗中的反战经典,以士兵独白揭示战争荒诞。诗中"驱马天雨雪"写行军艰苦,"军行入高山"状环境险恶,"径危抱寒石"叹生存极限,"指落曾冰间"绘肢体伤残,"已去汉月远"抒故国之思,"何时筑城还"问归期无望,"浮云暮南征"结以命运飘零。全诗语言如刀刻冰凿,将个体苦难置于"汉月"与"浮云"的宏大时空,展现杜甫"诗史"的批判力度。

创作背景

《前出塞九首·其七》此诗作于天宝十载(751年)冬,杜甫40岁困守长安时。值唐军征南诏全军覆没(夏)、攻大食败于怛罗斯(秋),朝廷强征新兵。诗人借"指落冰间"的极端案例,控诉"开边未已"的国策。作品较《兵车行》更重心理写实,其"何时筑城还"的绝望之问,预言了三年后安史之乱的社会崩溃,是盛唐转向衰落的诗性警示。

作者介绍

杜甫(712—770),字子美,号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。祖籍湖北襄阳,生于河南巩县。其诗深刻反映社会动荡和人民疾苦,被称为“诗史”,代表作有“三吏”“三别”、《春望》《茅屋为秋风所破歌》等。风格沉郁顿挫,语言精炼。晚年漂泊西南,贫病交加,最终病逝于湘江舟中,被后世尊为“诗圣”。杜甫最著名的十首诗

相关诗文

塞下曲

〔唐代〕张祜

二十逐嫖姚,分兵远戍辽。

雪迷经塞夜,冰壮渡河朝。

促放雕难下,生骑马未调。

小儒何足问,看取剑横腰。