逐句原文翻译
断续巫山雨,天河此夜新。
巫山的雨断断续续下了几天,直到今夜雨才停止,星河焕然一新。
若无青嶂月,愁杀白头人。
若是没有青山上的月亮可以看,可真的要愁死我了。
魍魉移深树,虾蟆动半轮。
我久久盯着月亮,久到半轮月亮动了位置,树深处影子也似山间小鬼乱动。
故园当北斗,直指照西秦。
那北斗星之下正是我的故乡,月光直接照到长安。
注释
(1)青嶂:如屏障的青山。
(2)魍魉:古代传说中的山川精怪。这里代指影子。
断续巫山雨,天河此夜新。
若无青嶂月,愁杀白头人。
魍魉移深树,虾蟆动半轮。
故园当北斗,直指照西秦。
断续巫山雨,天河此夜新。
巫山的雨断断续续下了几天,直到今夜雨才停止,星河焕然一新。
若无青嶂月,愁杀白头人。
若是没有青山上的月亮可以看,可真的要愁死我了。
魍魉移深树,虾蟆动半轮。
我久久盯着月亮,久到半轮月亮动了位置,树深处影子也似山间小鬼乱动。
故园当北斗,直指照西秦。
那北斗星之下正是我的故乡,月光直接照到长安。
(1)青嶂:如屏障的青山。
(2)魍魉:古代传说中的山川精怪。这里代指影子。
《月三首·其一》是杜甫夔州时期创作的咏月组诗开篇,以奇幻的夜景观照乱世乡愁。首联"巫山雨断"与"天河新现"的阴晴转换,暗喻时局变幻;颔联"青嶂月"对"白头人"的救赎性照耀,展现自然对心灵的疗愈力量;颈联"魍魉移树""虾蟆动轮"(虾蟆食月传说)的诡异意象,投射诗人对政治黑暗的感知;尾联"北斗""西秦"的星象与地理对应,将个人思乡升华为对唐王朝"北极朝廷终不改"(《登楼》)的信念。全诗以"月"为媒介,在神秘主义色彩中完成天地人三才的诗意贯通。
《月三首·其一》此诗作于唐代宗大历二年(767年)夏,杜甫寓居夔州西阁。时吐蕃连年入侵,"西秦"(长安)虽复仍危。"魍魉"或影射朝中鱼朝恩等宦官,"虾蟆"喻边患。在"天河新"的宇宙秩序与"白头愁"的生命困境间,诗人通过"北斗—西秦"的象征性连接,维系着对中兴的最后希望。
过水穿楼触处明,藏人带树远含清。
初生欲缺虚惆怅,未必圆时即有情。
黄鹄飞鸣未免饥,此身自笑欲何之。
闭门种菜英雄老,弹铗思鱼富贵迟。
生拟入山随李广,死当穿冢近要离。
一樽强醉南楼月,感慨长吟恐过悲。
戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
【其一】
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
【其二】
天若不爱酒,酒星不在天。
地若不爱酒,地应无酒泉。
天地既爱酒,爱酒不愧天。
已闻清比圣,复道浊如贤。
贤圣既已饮,何必求神仙。
三杯通大道,一斗合自然。
但得酒中趣,勿为醒者传。
【其三】
三月咸阳城,千花昼如锦。
谁能春独愁,对此径须饮。
穷通与修短,造化夙所禀。
一樽齐死生,万事固难审。
醉后失天地,兀然就孤枕。
不知有吾身,此乐最为甚。
【其四】
穷愁千万端,美酒三百杯。
愁多酒虽少,酒倾愁不来。
所以知酒圣,酒酣心自开。
辞粟卧首阳,屡空饥颜回。
当代不乐饮,虚名安用哉。
蟹螯即金液,糟丘是蓬莱。
且须饮美酒,乘月醉高台。
斜阳废苑朱门闭,吊兴亡、遗恨泪痕里。淡淡宫梅,也依然、点酥剪水。凝愁处,似忆宣华旧事。
行人别有凄凉意,折幽香、谁与寄千里。伫立江皋,杳难逢、陇头归骑。音尘远,楚天危楼独倚。
萧疏桐叶上,月白露初团。
滴沥清光满,荧煌素彩寒。
风摇愁玉坠,枝动惜珠干。
气冷疑秋晚,声微觉夜阑。
凝空流欲遍,润物净宜看。
莫厌窥临倦,将晞聚更难。
西塞长云尽,南湖片月斜。
漾舟人不见,卧入武陵花。
一番花信一番新,半属东风半属尘。
惟有此花开不厌,一年长占四时春。
池上与桥边,难忘复可怜。
帘开最明夜,簟卷已凉天。
流处水花急,吐时云叶鲜。
姮娥无粉黛,只是逞婵娟。
星稀月冷逸银河,万籁无声自啸歌。
何处关山家万里,夜来枨触客愁多。