翻译
凤林一帯干戈未息,通向鱼海的道路总是艰难。
云峰之上常有烽火报警,孤军深入难免幕井枯干。
狂风摇撼着西域,寒月映照着北庭。
老夫思念李广那样的勇将,朝廷何时才能考虑拜将筑坛?
注释
(1)凤林:《旧唐书·地理志》载,凤林县,属河州(治所在今甘肃临夏东北)此时正遭吐蕃进犯。
(2)鱼海:吐蕃境内地名,所在之处不详。
(3)候火:烽火。
(4)悬军幕井:悬军:深入敌方的孤军。幕井:军营的水井。
(5)北庭:方镇名,属陇右道。李嗣业曾破吐蕃建功,后为北庭节度使,在邺城战役中牺牲。此句谓北庭无将。
(6)故老:作者自称。
(7)飞将:汉将李广镇守右北平郡,匈奴人称之为“飞将军”。
(8)筑坛:《汉书·高帝纪》载,刘邦为汉王时曾斋戒设坛场,拜韩信为大将。