逐句原文翻译
思量昨岁,秣陵此夕。正水阁、风清天碧。六朝佳处旧繁华,细草陌、灯红月白。
回想去年的这个夜晚,我还在秣陵(今南京)。那时正坐在临水的楼阁里,晚风清爽,天空碧蓝。六朝故都的美景依旧,昔日繁华尚存,细长的草地上,灯火通红,月色皎洁。
今年萍寄,隋宫咫尺。叹异代、烟花寥寂。情同旅燕起归思,何处是、谢庭王宅。
如今我像浮萍一样漂泊,离隋宫(此处或指扬州一带的古迹)近在咫尺。可叹不同的时代,连烟花都显得冷落寂寥。我像迁徙的燕子一样,心中涌起归家的思绪,可哪里才是像谢家庭院、王家宅邸那样的故园呢?
注释
(1)秣陵:秣陵县是南京在秦汉时期下辖的一个县,治所位于今南京市江宁区秣陵街道。
(2)萍寄:浮萍寄迹水面。比喻行止无定,不能安居。