《西江月·夜行黄沙道中》是南宋词人辛弃疾的田园词代表作,以蒙太奇手法剪辑夏夜山村的美妙片段。上阕"月惊鹊""风鸣蝉"的视听交响,与"稻香蛙声"的嗅觉听觉融合,展现丰收在望的喜悦;下阕"星天雨山"的疏淡笔墨,与"路转忽见"的戏剧性发现,构成叙事的起伏。全词以"惊-鸣-说-听-转-见"为动作链,将日常行旅升华为诗意栖居。
西江月·夜行黄沙道中
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
作品简介
创作背景
《西江月·夜行黄沙道中》此词作于淳熙八年(1181年)辛弃疾退居上饶带湖时。黄沙道(今江西上饶西)是当地驿道,词人将《晋书》"闻鸡起舞"的壮志转化为田园静观。"茅店忽见"的惊喜既受陆游"柳暗花明又一村"影响,又开创"以词记游"的新体式,今上饶建有"辛弃疾文化公园"复原词中场景。
翻译注释
翻译
天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。
天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,从前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地庙附近的树林中,山路一转,曾经那记忆深刻的溪流小桥呈现在眼前。
注释
(1)黄沙:黄沙岭,在江西上饶的西面。
(2)别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。
(3)鸣蝉:蝉叫声。
(4)旧时:往日。
(5)茅店:茅草盖的乡村客店。
(6)社林:土地庙附近的林。古时,村有社树,为祀神处,故曰“社林”。
(7)见:同“现”,显现,出现。
全文拼音版
作者介绍
相关推荐
墨梅
吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。
不要人夸好颜色,只流清气满乾坤。
咏柳
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
绝句·迟日江山丽
迟日江山丽,春风花草香。
泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。
七律·长征
红军不怕远征难,万水千山只等闲。
五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。
金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒。
更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜。
长相思·山一程
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
舟夜书所见
月黑见渔灯,孤光一点萤。
微微风簇浪,散作满河星。
江南
江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。
鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。
清平乐·春归何处
春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。
春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
元日
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
夏日绝句
生当作人杰,死亦为鬼雄。
至今思项羽,不肯过江东。