卜算子·答施

〔宋代〕乐婉

相思似海深,旧事如天远。泪滴千千万万行,更使人、愁肠断。

要见无因见,拚了终难拚。若是前生未有缘,待重结、来生愿。

原文翻译及注释

逐句原文翻译

相思似海深,旧事如天远。泪滴千千万万行,更使人、愁肠断。

离别之后痛苦的相思如沧海一样深而无际,让自己备受煎熬,美好的往事就像天上的云一样,远不可即。想把握住这将别的时刻,流尽了千千万万行的眼泪,也留不住远行的恋人,让我愁肠寸断。

要见无因见,拚了终难拚。若是前生未有缘,待重结、来生愿。

我想与恋人相见却又无法相见,想要结束这段爱情却终究舍弃不了。你我如果是前生没有缘分,那么就等待来生,再结为夫妻。

注释

(1)卜算子:词牌名,又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》等。

(2)答施:指答复姓施的情人。

(3)旧事:往事。

(4)如:如同。

(5)泪滴:流眼泪。

(6)因:作“由”的意思。

(7)拚:割舍。

(8)了:结束,断绝。

(9)若是:如果是。

(10)重:重新。

卜算子·答施拼音版

suàn··shī
xiānghǎishēnjiùshìtiānyuǎnlèiqiānqiānwànwànhánggèng使shǐrénchóuchángduàn
yàojiànyīnjiànpànliǎozhōngnánpànruòshìqiánshēngwèiyǒuyuándàichóngjiéláishēngyuàn

作品简介

《卜算子·答施》是宋代女词人乐婉的一首深情之作,以直白炽烈的语言抒发了对逝去爱情的刻骨相思与无奈。全词以"海深"喻相思之浓,以"天远"状旧事之渺,形成强烈对比。下阕"要见无因见"道尽无缘相见的绝望,"来生愿"则展现了对爱情的执着。词中多用口语化表达,如"拚了终难拚",情感真挚动人,体现了宋代女性词作"深婉哀艳"的特色。

创作背景

乐婉是南宋歌妓词人,与施酒监相恋却因身份悬殊不得相守。这首词是她对施酒监赠词《卜算子·赠乐婉》的答作。宋代歌妓虽才情出众,但社会地位低下,难与士人结为连理。词中"前生未有缘"的慨叹,既是对个人命运的无奈,也是对封建礼教阻隔真情的控诉。《卜算子·答施》全词在决绝中见缠绵,展现了宋代女性在爱情中的卑微与坚韧。

作者介绍

乐婉(生卒年不详),宋代杭州名妓,为施酒监所悦,今传世的有《卜算子·答施》,收录于《花草粹编》卷二。

相关诗文

卜算子·春景

〔宋代〕赵长卿

春水满江南,三月多芳草。幽鸟衔将远恨来,一一都啼了。

不学鸳鸯老。回首临平道。人道长眉似远山,山不似长眉好。

卜算子·题画

〔清代〕顾瑶华

残雪压南枝,月上黄昏静。

疑是林逋处士家,清浅溪边影。

寂寂暗香浮,幽意无人省。

为占江南最早春,耐尽风霜冷。

卜算子·前题

〔宋代〕李流谦

生别有相逢,死别无消息。

说著从前总是愁,只是不相忆。

月堕半窗寒,梦里分明识。

却似瞋人不忆他,花露盈盈湿。