醉赠刘二十八使君

〔唐代〕白居易

为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。

诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。

举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。

亦知合被才名折,二十三年折太多。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。

你为我举起酒杯斟满酒,咱们一同狂饮,我为你拿着筷子敲碗碟吟唱诗歌。

诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。

哪怕你的诗在全国排在前面也没用,命不由人啊,不能出人头地也是无可奈何。

举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。

放眼别人风风光光,唯有你一直孤独寂寞。满朝文武都在升迁,只有你却频繁遭遇种种不幸。

亦知合被才名折,二十三年折太多。

你的才名太高,按理说遭受点挫折也正常,但是遭遇二十三年的曲折,这磨难也太多了。

注释

(1)刘二十八使君:即刘禹锡,刘禹锡在同宗同辈兄弟姊妹之间排行为第二十八,所以称他为刘二十八。使君,汉代称呼太守为刺史,汉以后用作对州郡长官的尊称。

(2)引杯添酒:斟满酒杯。

(3)箸:筷子。

(4)国手:指国内最优秀的人才。

(5)徒为尔:白白努力。

(6)不奈何:无可奈何。

(7)举:向上抬。

(8)蹉跎:受挫折,这里指失意贬官。

(9)合被:应该被。合,应该。是与命中注定相符合的应该。

(10)折:折损,损害。

(11)二十三年:刘禹锡于唐顺宗永贞元年(805)旧历九月被贬连州刺史,赴任途中再贬朗州司马。十年后,奉诏入京,又复贬任连州刺史,转夔、和二州刺史。直至唐敬宗宝历二年(826),方得回京。预计回到京城时,已达二十三年。

醉赠刘二十八使君拼音版

zuìzèngliúèrshí使shǐjūn
wèiyǐnbēitiānjiǔyǐnjūnzhùpán
shīchēngguóshǒuwéiěrmìngréntóunài
yǎnfēngguāngchángmǎncháoguānzhícuōtuó
zhībèicáimíngzhéèrshísānniánzhétàiduō

作品简介

《醉赠刘二十八使君》是唐代诗人白居易创作的一首七言律诗。此诗称赞了刘禹锡的才华,对刘禹锡贬官二十三年的坎坷遭遇,表示了极度不平和无限感慨,抒发了两人同病相怜之情,也批判了不珍视甚至戕害人才的统治阶层。这首诗体现了白居易诗坦率真诚,敢于直言,将各种问题写入诗中的特点。

创作背景

唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡罢和州刺史任返洛阳,同时白居易从苏州返洛阳,两位诗人在扬州相逢。白居易写了这首《醉赠二十八使君》送给刘禹锡。

作者介绍

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,唐代伟大的现实主义诗人。祖籍太原,生于新郑(今属河南)。其诗通俗晓畅,反映社会现实,代表作《长恨歌》《琵琶行》《卖炭翁》等广为传诵。曾任翰林学士、左拾遗等职,因直言进谏被贬江州司马。晚年闲居洛阳,倡导"新乐府运动",主张"文章合为时而著"。与元稹并称"元白",诗作流传极广,甚至远播海外,对后世影响深远。白居易最著名的十首诗

相关诗文

寄赠薛涛

〔唐代〕元稹

锦江滑腻蛾眉秀,幻出文君与薛涛。

言语巧偷鹦鹉舌,文章分得凤凰毛。

纷纷辞客多停笔,个个公卿欲梦刀。

别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高。

以右军书数种赠丘十四

〔宋代〕黄庭坚

邱郎气如春景晴,风暄百果草木生。

眼如霜鹘齿玉冰,拥书环坐爱窗明。

松花泛砚摹真行,字身藏颖秀劲清,问谁学之果兰亭。

我昔颇复喜墨卿,银钩虿尾烂箱籯,赠君铺案黏曲屏。

小字莫作痴冻蝇,乐毅论胜遗教经。

大字无过瘗鹤铭,官奴作草欺伯英。

随人作计终后人,自成一家始逼真。

卿家小女名阿潜,眉目似翁有精神。

试留此书他日学,往往不减卫夫人。

赠郭季鹰

〔唐代〕李白

河东郭有道,于世若浮云。

盛德无我位,清光独映君。

耻将鸡并食,长与凤为群。

一击九千仞,相期凌紫氛。

十月梅花书赠

〔唐代〕卢僎

君不见巴乡气候与华别,年年十月梅花发。

上苑今应雪作花,宁知此地花为雪。

自从迁播落黔巴,三见江上开新花。

故园风花虚洛汭,穷峡凝云度岁华。

花情纵似河阳好,客心倍伤边候早。

春候飒惊楼上梅,霜威未落江潭草。

江水侵天去不还,楼花覆帘空坐攀。

一向花前看白发,几回梦里忆红颜。

红颜白发云泥改,何异桑田移碧海。

却想华年故国时,唯馀一片空心在。

空心吊影向谁陈,云台仙阁旧游人。

傥知巴树连冬发,应怜南国气长春。

洞庭湖阻风赠张十一署

〔唐代〕韩愈

十月阴气盛,北风无时休。

苍茫洞庭岸,与子维双舟。

雾雨晦争泄,波涛怒相投。

犬鸡断四听,粮绝谁与谋。

相去不容步,险如碍山丘。

清谈可以饱,梦想接无由。

男女喧左右,饥啼但啾啾。

非怀北归兴,何用胜羁愁。

云外有白日,寒光自悠悠。

能令暂开霁,过是吾无求。