逐句原文翻译
粉上依稀有泪痕,郡庭花落欲黄昏,远情深恨与谁论?
妆粉上依稀还留有泪痕,黄昏时分郡署的公堂中落花片片。这悠悠的情思与深深的愁恨,我要向谁去诉说呢?
记得去年寒食日,延秋门外卓金轮,日斜人散暗销魂。
记得去年寒食节的那一天,你在延秋门外停下华美的车子,可惜到了黄昏时就此分别,只留下我暗自忧伤。
注释
(1)郡庭:郡斋之庭。
(2)延秋门:长安禁苑中宫庭24所,西面二门,南曰延秋门,北曰元武门。
(3)卓:立也。
(4)金轮:车轮。
粉上依稀有泪痕,郡庭花落欲黄昏,远情深恨与谁论?
记得去年寒食日,延秋门外卓金轮,日斜人散暗销魂。
粉上依稀有泪痕,郡庭花落欲黄昏,远情深恨与谁论?
妆粉上依稀还留有泪痕,黄昏时分郡署的公堂中落花片片。这悠悠的情思与深深的愁恨,我要向谁去诉说呢?
记得去年寒食日,延秋门外卓金轮,日斜人散暗销魂。
记得去年寒食节的那一天,你在延秋门外停下华美的车子,可惜到了黄昏时就此分别,只留下我暗自忧伤。
(1)郡庭:郡斋之庭。
(2)延秋门:长安禁苑中宫庭24所,西面二门,南曰延秋门,北曰元武门。
(3)卓:立也。
(4)金轮:车轮。
《浣溪沙·粉上依稀有泪痕》此词写闺中怀人。又是落花满庭,夕阳斜照的时候了,而心上人却一去不归。远情深恨,无人可诉说。回想起来,不觉愁思百结,令人销魂。全词写得孤寂冷落。词中含蓄委婉地表露了离别相思之情。
依约残眉理旧黄,翠鬟抛掷一簪长,暖风晴日罢朝妆。
闲折海棠看又捻,玉纤无力惹徐香,此情谁会倚斜阳?
溪上曾闻渡越兵,乱流犹似怒蛙鸣,蒲风杉雨战秋声。
梧梦只今空故苑,菱歌依旧绕离城,长桥人散月孤明。
一曲琵琶咽故宫。西陵风雨冷梧桐。淡烟疏柳夕阳中。
湖水千寻莲叶碧,楼台十里杏花红。而今残照怨西风。
未醉遨头倒玉卮。夕阳楼阁晚镫移。有人偷样画蛾眉。
一霎灭明惊倩影,十分圆合盼佳期。上元春景最相思。
新绿飘烟约画叉。一丝凉雨冷苕华。浅芜幽暗隔窗纱。
湘梦惊抛兰信袁,絮痕影挂柳风斜。双鱼依旧渺天涯。
妙手都无斧凿瘢,饱参佳处却成颦。恰如春入浣花村。
笔墨今宵光有艳,管弦从此悄无言。主人席次两眉轩。
耕熟晶阳一段田。九还七返五光全。清清净净显新鲜。
物外闲人云外客,虚中真性洞中仙。晴空来往步金莲。
楼子包金照眼新,香根犹带广陵尘,翻阶不羡掖垣春。
不分与花为近侍,难甘溱洧赠闲人。如羞如怨独含颦。
七宝庄严坐普陀。慈悲一切感通多。
金容画里果真么。
莲萼足登开觉路,杨枝手执洒恩波。
贪嗔痴奈世人何。
雨点真珠水上鸣。更将青盖一时倾。
总是江妃来堕珥,访娉婷。
不为含愁啼粉泪,只因贪爱湿行云。
惟有游鱼偏得意,许成群。