逐句原文翻译
粉上依稀有泪痕,郡庭花落欲黄昏,远情深恨与谁论?
妆粉上依稀还留有泪痕,黄昏时分郡署的公堂中落花片片。这悠悠的情思与深深的愁恨,我要向谁去诉说呢?
记得去年寒食日,延秋门外卓金轮,日斜人散暗销魂。
记得去年寒食节的那一天,你在延秋门外停下华美的车子,可惜到了黄昏时就此分别,只留下我暗自忧伤。
注释
(1)郡庭:郡斋之庭。
(2)延秋门:长安禁苑中宫庭24所,西面二门,南曰延秋门,北曰元武门。
(3)卓:立也。
(4)金轮:车轮。
粉上依稀有泪痕,郡庭花落欲黄昏,远情深恨与谁论?
记得去年寒食日,延秋门外卓金轮,日斜人散暗销魂。
粉上依稀有泪痕,郡庭花落欲黄昏,远情深恨与谁论?
妆粉上依稀还留有泪痕,黄昏时分郡署的公堂中落花片片。这悠悠的情思与深深的愁恨,我要向谁去诉说呢?
记得去年寒食日,延秋门外卓金轮,日斜人散暗销魂。
记得去年寒食节的那一天,你在延秋门外停下华美的车子,可惜到了黄昏时就此分别,只留下我暗自忧伤。
(1)郡庭:郡斋之庭。
(2)延秋门:长安禁苑中宫庭24所,西面二门,南曰延秋门,北曰元武门。
(3)卓:立也。
(4)金轮:车轮。
《浣溪沙·粉上依稀有泪痕》此词写闺中怀人。又是落花满庭,夕阳斜照的时候了,而心上人却一去不归。远情深恨,无人可诉说。回想起来,不觉愁思百结,令人销魂。全词写得孤寂冷落。词中含蓄委婉地表露了离别相思之情。
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。
懒向沙头醉玉瓶,唤君同赏小窗明。夕阳吹角最关情。
忙日苦多闲日少,新愁常续旧愁生。客中无伴怕君行。
楼角初消一缕霞,淡黄杨柳暗栖鸦,玉人和月摘梅花。
笑捻粉香归洞户,更垂帘幕护窗纱,东风寒似夜来些。
半踏长裾宛约行,晚帘疏处见分明,此时堪恨昧平生。
早是销魂残烛影,更愁闻着品弦声,杳无消息若为情。
花满银塘水漫流,犀槌玉板奏凉州,顺风环佩过秦楼。
远汉碧云轻漠漠,今宵人在鹊桥头。一声敲彻绛河秋。
红蓼花香夹岸稠,绿波春水向东流。小船轻舫好追游。
渔父酒醒重拨棹,鸳鸯飞去却回头。一杯销尽两眉愁。
钿匣菱花锦带垂,静临兰槛卸头时,约鬟低珥算归期。
茂苑草青湘渚阔,梦余空有漏依依,二年终日损芳菲。
兰沐初休曲槛前。暖风迟日洗头天,湿云新敛未梳蝉。
翠袂半将遮粉臆,宝钗长欲坠香肩,此时模样不禁怜。
修到南屏数晚钟,目成朝暮一雷峰。纁黄深浅画难工。
千古苍凉天水碧,一生缱绻夕阳红。为谁粉碎到虚空。
寂寞流苏冷绣茵,倚屏山枕惹香尘,小庭花露泣浓春。
刘阮信非仙洞客,嫦娥终是月中人,此生无路访东邻。