逐句原文翻译
香灯伴残梦,楚国在天涯。
孤灯伴着我没有做完的梦,楚国千里迢迢还远在天涯。
月落子规歇,满庭山杏花。
月儿落下杜鹃也不再啼叫,只见庭院里开满了山杏花。
注释
(1)碧磵驿:驿站名,具体所在未详。磵:同“涧”。
(2)香灯:燃香膏的照明灯。
(3)残梦:谓零乱不全之梦。
(4)楚国:指作者的旧乡吴中。
(5)子规:杜鹃鸟的别名。传说为蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鸣,声音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。
(6)歇:停止啼叫。
(7)山杏:山中野杏。
香灯伴残梦,楚国在天涯。
月落子规歇,满庭山杏花。
香灯伴残梦,楚国在天涯。
孤灯伴着我没有做完的梦,楚国千里迢迢还远在天涯。
月落子规歇,满庭山杏花。
月儿落下杜鹃也不再啼叫,只见庭院里开满了山杏花。
(1)碧磵驿:驿站名,具体所在未详。磵:同“涧”。
(2)香灯:燃香膏的照明灯。
(3)残梦:谓零乱不全之梦。
(4)楚国:指作者的旧乡吴中。
(5)子规:杜鹃鸟的别名。传说为蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鸣,声音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。
(6)歇:停止啼叫。
(7)山杏:山中野杏。
《碧磵驿晓思》是唐代文学家温庭筠所作的一首五言绝句,此诗用倒装手法,写出作者夜宿碧磵驿中于翌日清晨初醒时的瞬间感触与情思。全诗几乎通篇写景,结构似续似断,语言柔婉绮丽,别具一种朦胧淡远的情致与韵味,反映出诗向词演化的迹象。
碧磵驿当是离诗人所往的吴中旧乡尚很遥远的一处山中驿站。作者远赴吴中,夜宿驿中,次日清晨顿生羁旅之感,因作《碧磵驿晓思》此诗。
碧城十二曲阑干,犀辟尘埃玉辟寒。
阆苑有书多附鹤,女床无树不栖鸾。
星沉海底当窗见,雨过河源隔座看。
若是晓珠明又定,一生长对水晶盘。
秋景堪题,红叶满山溪。松径偏宜,黄菊绕东篱。
正清樽斟泼醅,有白衣劝酒杯。官品极,到底成何济!归,学取他渊明醉。
七夕来时先有期,洞房帘箔至今垂。
玉轮顾兔初生魄,铁网珊瑚未有枝。
检与神方教驻景,收将凤纸写相思。
武皇内传分明在,莫道人间总不知。
碧瓦衔珠树,红轮结绮寮。
无双汉殿鬓,第一楚宫腰。
雾唾香难尽,珠啼冷易销。
歌从雍门学,酒是蜀城烧。
柳暗将翻巷,荷欹正抱桥。
钿辕开道入,金管隔邻调。
梦到飞魂急,书成即席遥。
河流冲柱转,海沫近槎飘。
吴市蠀蛦甲,巴賨翡翠翘。
他时未知意,重叠赠娇饶。
对影闻声已可怜,玉池荷叶正田田。
不逢萧史休回首,莫见洪崖又拍肩。
紫凤放娇衔楚佩,赤鳞狂舞拨湘弦。
鄂君怅望舟中夜,绣被焚香独自眠。
碧瓦楼头绣幙遮,赤栏桥外绿溪斜。
无风杨柳漫天絮,不雨棠梨满地花。
盼断归期,划损短金篦。一搦腰围,宽褪素罗衣。知他是甚病疾?
好教人没理会。拣口儿食,陡恁的无滋味。医,越恁的难调理。
荒村带返照,落叶乱纷纷。
古路无行客,寒山独见君。
野桥经雨断,涧水向田分。
不为怜同病,何人到白云。
笑语喧哗,墙内甚人家? 度柳穿花,院后那娇娃。
媚孜孜整绛纱,颤巍巍插翠花。可喜煞,巧笔难描画。他,困倚在秋千架。
城中烟树绿波漫,几万楼台树影间。
天阔鸟行疑没草,地卑江势欲沉山。
人过鹿死寻僧去,船自新康载酒还。
闻说耕桑渐苏息,领头今岁不征蛮。