逐句原文翻译
裹盐迎得小狸奴,尽护山房万卷书。
用一包盐的代价迎来了一只小猫咪,它尽心呵护着我书房里的万卷书。
惭愧家贫策勋薄,寒无毡坐食无鱼。
让人不好意思的是因为家里穷我对它的赏赐很菲薄,天冷的时候它的身下没有温暖舒适的毡垫,食物里也经常没有鱼。
注释
(1)裹盐:古代习俗,主人向邻居或商贩讨要猫仔时,往往要用相对贵重的盐和小鱼来交换,以表示对小生灵的重视。
(2)狸奴:古人对猫的昵称。
(3)策勋:指薪资待遇。
裹盐迎得小狸奴,尽护山房万卷书。
惭愧家贫策勋薄,寒无毡坐食无鱼。
裹盐迎得小狸奴,尽护山房万卷书。
用一包盐的代价迎来了一只小猫咪,它尽心呵护着我书房里的万卷书。
惭愧家贫策勋薄,寒无毡坐食无鱼。
让人不好意思的是因为家里穷我对它的赏赐很菲薄,天冷的时候它的身下没有温暖舒适的毡垫,食物里也经常没有鱼。
(1)裹盐:古代习俗,主人向邻居或商贩讨要猫仔时,往往要用相对贵重的盐和小鱼来交换,以表示对小生灵的重视。
(2)狸奴:古人对猫的昵称。
(3)策勋:指薪资待遇。
《赠猫·其二》是南宋诗人陆游为爱猫创作的七言绝句。此诗以质朴语言展现人与猫的深情:首句“裹盐迎得”记录宋代迎猫习俗,充满生活趣味;次句“尽护山房万卷书”既写猫捕鼠护书之功,更暗含对猫的珍视如藏书;后两句笔锋一转,以“惭愧家贫”倾诉清贫境遇,化用“冯谖弹铗”典故,自嘲无法给予爱猫优渥生活。全诗在幽默自怜中折射出诗人晚年贫病交加的处境,却以温暖笔触展现人猫相濡以沫的情感,是宋代咏物诗中的生活主义佳作。
荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。
一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
泛泛东流水,磷磷水中石。
蘋藻生其涯,华叶纷扰溺。
采之荐宗庙,可以羞嘉客。
岂无园中葵?懿此出深泽。
多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
何年部落到阴陵,奕世勤王国史称。
夜卷牙旗千帐雪,朝飞羽骑一河冰。
蕃儿襁负来青冢,狄女壶浆出白登。
日晚鸊鹈泉畔猎,路人遥识郅都鹰。
芦花深泽静垂纶,月夕烟朝几十春。
自说孤舟寒水畔,不曾逢着独醒人。
知君书记本翩翩,为许从戎赴朔边。
红粉楼中应计日,燕支山下莫经年。
我有吴趋曲,无人知此音。
姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟。
未夸观涛作,空郁钓鳌心。
举手谢东海,虚行归故林。
翡翠黄金缕,绣成歌舞衣。
若无云间月,谁可比光辉。
秀色一如此,多为众女讥。
君恩移昔爱,失宠秋风归。
愁苦不窥邻,泣上流黄机。
天寒素手冷,夜长烛复微。
十日不满匹,鬓蓬乱若丝。
犹是可怜人,容华世中稀。
向君发皓齿,顾我莫相违。
李斯未相秦,且逐东门兔。
宋玉事襄王,能为高唐赋。
常闻绿水曲,忽此相逢遇。
扫洒青天开,豁然披云雾。
葳甤紫鸾鸟,巢在昆山树。
惊风西北吹,飞落南溟去。
早怀经济策,特受龙颜顾。
白玉栖青蝇,君臣忽行路。
人生感分义,贵欲呈丹素。
何日清中原,相期廓天步。