逐句原文翻译
乐极伤头白,更长爱烛红。
欢乐到极点时,想起头上的白发就悲伤,夜深了,我留恋着这蜡烛的红光。
相逢难衮衮,告别莫匆匆。
相见的机会不可能一次次获得,这次告别可千万不要匆忙。
但恐天河落,宁辞酒盏空。
怕的是天河斜倾,黑夜将消逝,怎能不喝空酒杯,喝个酣畅。
明朝牵世务,挥泪各西东。
明天一早又将被俗务牵绊,挥泪分手,各自东西去奔忙。
注释
(1)孟云卿:字升之,祖籍平昌(今属山东德州),河南(今河南洛阳)人,曾官校书郎。
(2)更长:即更深,夜深。“更”当读平声。
(3)衮衮:连续不断貌。
