逐句原文翻译
锦江春色逐人来,巫峡清秋万壑哀。
由成都来时心中犹带锦江春色,而清秋时身处瞿塘觉万壑生哀。
正忆往时严仆射,共迎中使望乡台。
回忆自己当年在严武幕府时,曾经同他一起到望乡台迎接中使。
主恩前后三持节,军令分明数举杯。
严武幸蒙皇恩而受到重用,军令既严,而复开雅宴,赋诗酬唱。
西蜀地形天下险,安危须仗出群材。
西蜀的地形是天下极为险要的,其安全必须倚仗出现超群人才。
注释
(1)巫峡:在今重庆巫山与湖北巴东两县境内。
(2)望乡台:在成都之北。
(3)军令分明:是说信赏必罚,令出如山。
(4)安危:赵次公云:“安危,安其危也。”
