补亡诗六首·其三·华黍

〔魏晋〕束皙

黮黮重云,辑辑和风。

黍华陵巅,麦秀丘中。

靡田不播,九谷斯丰。

弈弈玄霄,濛濛甘溜。

黍发稠华,禾挺其秀。

靡田不殖,九谷斯茂。

无高不播,无下不植。

芒芒其稼,参参其穑。

稸我王委,充我民食。

玉烛阳明,显猷翼翼。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

黮黮重云,辑辑和风。

重重乌云堆积在天空,和暖清风欢欢吹过。

黍华陵巅,麦秀丘中。

山顶上的黍穗垂落,丘地中的麦苗翠绿。

靡田不播,九谷斯丰。

没有哪片田地不被播种,各种谷物丰收在望中。

弈弈玄霄,濛濛甘溜。

云黑雷轰,蒙蒙细雨落下。

黍发稠华,禾挺其秀。

黍子长得茂密繁盛,禾苗挺拔且茁壮。

靡田不殖,九谷斯茂。

没有哪片田地不被播种,各种谷物都生长茂盛。

无高不播,无下不植。

高处、低处,无处不播种。

芒芒其稼,参参其穑。

庄稼一垄一垄,长势郁郁葱葱。

稸我王委,充我民食。

储存了王室的粮食,充实了百姓的食仓。

玉烛阳明,显猷翼翼。

一年四季风调雨顺,天下有道,康乐无穷。

注释

(1)华黍:四时和顺,年岁丰登,最宜谷物生长。

(2)黮黮:黑貌。

(3)重云:浓云。

(4)辑辑:风声和貌。

(5)黍华:黍稷之花。

(6)麦秀:麦扬花。

(7)丘中:土丘之腰。

(8)靡:无。

(9)九谷:稷、黍、秫、稻、麻、大豆、小豆、大麦、小麦。

(10)弈弈:即奕奕,光。

(11)玄霄:黑云。

(12)甘溜:雨。

(13)稠:多,密。

(14)挺:出。

(15)殖:种植。

(16)茂:茂盛。

(17)芒芒:多貌。

(18)稼:种。

(19)参参:长貌。

(20)穑:泛指耕耘收种。

(21)稸:积蓄。

(22)委:积。

(23)玉烛:四季气候调和。

(24)阳明:阳光。

(25)猷:道。

(26)翼翼:光明貌。

补亡诗六首·其三·华黍拼音版

wángshīliùshǒu··sān··huáshǔ
dǎndǎnzhòngyúnfēng
shǔhuálíngdiānmàixiùqiūzhōng
tiánjiǔfēng
xuánxiāoméngménggānliū
shǔchóuhuátǐngxiù
tiánzhíjiǔmào
gāoxiàzhí
mángmángjiàcāncān
wángwěichōngmínshí
zhúyángmíngxiǎnyóu

作者介绍

束皙(261—300),字广微,西晋阳平元城(今河北大名)人。博学多闻,官至尚书郎。他最大的贡献是整理考证汲郡出土的战国竹书(“汲冢书”),使《穆天子传》等得以传世。其赋作通俗质朴,著有《束广微集》。

相关诗文

夜半乐·艳阳天气

〔宋代〕柳永

艳阳天气,烟细风暖,芳郊澄朗闲凝伫。渐妆点亭台,参差佳树。舞腰困力,垂杨绿映,浅桃秾李夭夭,嫩红无数。度绮燕、流莺斗双语。

翠娥南陌簇簇,蹑影红阴,缓移娇步。抬粉面、韶容花光相妒。绛绡袖举。云鬟风颤,半遮檀口含羞,背人偷顾。竞斗草、金钗笑争赌。

对此嘉景,顿觉消凝,惹成愁绪。念解佩、轻盈在何处。忍良时、孤负少年等闲度。空望极、回首斜阳暮。叹浪萍风梗知何去。

卜算子·齿落

〔宋代〕辛弃疾

刚者不坚牢,柔者难摧挫。不信张开口角看,舌在牙先堕。

已阙两边厢,又豁中间个。说与儿曹莫笑翁,狗窦从君过。

紫萸香慢·近重阳

〔宋代〕姚云文

近重阳偏多风雨,绝怜此日暄明。问秋香浓未,待携客、出西城。正自羁怀多感,怕荒台高处,更不胜情。向尊前,又忆漉酒插花人。只座上、已无老兵。

凄清,浅醉还醒,愁不肯、与诗评。记长楸走马,雕弓笮柳,前事休评。紫萸一枝传赐,梦谁到、汉家陵。尽乌纱便随风去,要天知道,华发如此星星,歌罢涕零。

长相思·其一

〔唐代〕李白

长相思,在长安。

络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。

孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。

美人如花隔云端!

上有青冥之长天,下有渌水之波澜。

天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。

长相思,摧心肝!