逐句原文翻译
赤甲白盐俱刺天,闾阎缭绕接山巅。
赤甲山和白盐山高入去霄,人烟稠密,沿山逶迤而上有较多的人家。
枫林橘树丹青合,复道重楼锦绣悬。
在复道重楼之间,橘树青青,金果累累,枫叶为醉,有如锦绣。
注释
(1)赤甲:即赤甲山,位置在瞿塘峡西口的北岸,南基连白帝山,土石皆赤。宋人称西山、西郊和卧龙山,今人称鸡公山。白盐:即白盐山,位置在瞿塘峡中段的北岸,今称桃子山。因页岩遍布,色如白盐故名。
(2)俱刺天:都很高。刺,是穿的意思。
(3)闾阎缭绕接山巅:“闾阎”句:是说从山脚到山顶都有人家。缭绕,盘旋。
(4)枫林橘树丹青合:“枫林”句:枫叶丹,橘叶青,又两山相对,所以说丹青合。
(5)复道:楼阁通行之道,因上下有道故谓之复道。
(6)锦绣:形容景物之美观。
