木兰花·立春日作

〔宋代〕陆游

三年流落巴山道,破尽青衫尘满帽。身如西瀼渡头云,愁抵瞿唐关上草。

春盘春酒年年好,试戴银旛判醉倒。今朝一岁大家添,不是人间偏我老。

原文翻译及注释

逐句原文翻译

三年流落巴山道,破尽青衫尘满帽。身如西瀼渡头云,愁抵瞿唐关上草。

流落在巴山蜀水间,屈指算算已有三年,不仅青衫布衣破旧,而且冠帽都已积满尘。人生至今不安定,犹如瀑水渡口的浮云,忧愁如同瞿塘关上的草,一茬一茬不断生长。

春盘春酒年年好,试戴银旛判醉倒。今朝一岁大家添,不是人间偏我老。

春盘春酒立春日,年年佳肴醇酒不可少,试戴旖胜于头上,放怀痛饮喝到斜阳下醉倒。说起今日这一岁,大家个个都是一样添,并不是人间仅仅我,一人独自走向了衰老。

注释

(1)木兰花:词牌名。此词与“玉楼春”格式相同,前后片各四句七言三仄韵。

(2)立春:中国传统历法二十四节气中的第一个节气,一般逢节于上一年的岁尾,而习惯上已经把它当作春季的开始。

(3)巴山:即大巴山,绵亘于陕西、四川一带的山脉,经常用以代指四川。大巴山也是嘉陵江和汉江的分水岭,四川盆地和汉中盆地的地理界线。

(4)青衫:唐制文官八品、九品服以青。后来泛指官职卑微。

(5)西瀼:水名,在重庆。东西瀼水,流经夔州;瞿塘关也在夔州东南。这里用西瀼代指夔州。陆游《入蜀记》:“夔人谓山涧之流通江者曰瀼。”

(6)瞿唐:即长江三峡中的瞿塘峡,其北岸就是夔州。夔州东南江边有关隘,称“江关”,亦名“瞿唐关”。

(7)春盘春酒:谓立春日的应节饮馔。传统风俗,立春日当食春饼、生菜,称为“春盘”。

(8)旛:即幡,是一种窄长的旗子,垂直悬挂。立春这一天,士大夫戴旛胜于头上,本为宋时习俗,取喜庆之意。

(9)判:此处与“拚”同义,犹今口语之“豁出去”。

木兰花·立春日作拼音版

lánhuā··chūnzuò
sānniánliúluòshāndàojìnqīngshānchénmǎnmàoshēn西rángtóuyúnchóutángguānshàngcǎo
chūnpánchūnjiǔniánniánhǎoshìdàiyínfānpànzuìdǎojīnzhāosuìjiātiānshìrénjiānpiānlǎo

作品简介

《木兰花·立春日作》是宋代文学家陆游的词作。此词上片正面写心底抑郁潦倒之情,抒发报国无门之愤;下片换意,紧扣“立春”二字,以醉狂之态写沉痛之怀。全词抑郁之情贯穿始终,而上下两片乍看却像是两幅图画,两种情怀,上片表现一个忧国伤时、穷愁潦倒的悲剧人物形象,下片却是一个头戴银旛、醉态可掬的喜剧人物形象。两片表现手法截然相异,构思布局错综复杂,显示了作者高超的艺术水平。

创作背景

《木兰花·立春日作》这首词作于宋孝宗乾道七年(1171年)岁末立春之时,当时陆游四十七岁,在四川任夔州通判。宋孝宗隆兴元年(1163年),陆游被贬黜出京,外放镇江通判;两年后,改任隆兴通判;一年后,免职还乡,卜居镜湖之滨;三年之后才被起用,派到夔州,仍是做通判。到夔州上任,是乾道五年(1169年)底在故乡接到任命,因久病体弱不能即可启程,延至乾道六年(1170年)五月出发,十月抵达任所。

作者介绍

陆游(1125—1210),字务观,号放翁,南宋著名爱国诗人、文学家。越州山阴(今浙江绍兴)人。其诗作近万首,为古代诗人存世作品最多者之一,与杨万里、范成大、尤袤并称“南宋四大家”。他力主抗金,却壮志难酬,晚年隐居山阴。其诗豪迈激昂,充满爱国热情,名篇《示儿》《游山西村》等脍炙人口。词与散文亦佳,有《剑南诗稿》传世。陆游最著名的十首诗

相关诗文

木兰花·美人书字

〔宋代〕李邴

沉吟不语晴窗畔。小字银钩题欲遍。云情散乱未成篇,花骨敧斜终带软。

重重说尽情和怨。珍重提携常在眼。暂时得近玉纤纤,翻羡缕金红象管。

木兰花·村居初夏

〔清代〕陈世祥

唤提壶,催布谷。新笋初抽香簌簌。

支午倦,向回廊,静里一声风啄玉。戏投竿,闲濯足。

一对鸳鸯无事浴。

斜日暮,起渔歌,晚云收尽天如沐。

木兰花·日迟迟

〔清代〕陆求可

日迟迟,风袅袅。满院莺声啼不了。梅似豆,柳如绵,枝上好花吹又少。

步芳园,临小沼。春去今年何独早。送旧恨,接新愁,只恐容光容易老。