秣陵口号

〔清代〕吴伟业

车马垂杨十字街,河桥灯火旧秦淮。

放衙非复通侯第,废圃谁知博士斋。

易饼市傍王殿瓦,换鱼江上孝陵柴。

无端射取原头鹿,收得长生苑内牌。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

车马垂杨十字街,河桥灯火旧秦淮。

车马经过那杨柳低垂的十字街,镇淮桥边亮着灯火的是旧时的秦淮。

放衙非复通侯第,废圃谁知博士斋。

官府已不再是前朝公侯的宅第,园圃荒废谁知原是前朝南监的厅斋。

易饼市傍王殿瓦,换鱼江上孝陵柴。

在市肆卖饼旁边堆着王殿的砖瓦,在江上换鱼肩头挑着孝陵的树柴。

无端射取原头鹿,收得长生苑内牌。

无缘无故地射了孝陵里的麋鹿,却发现它身上悬挂着长生苑的银牌。

注释

(1)秣陵:原为古县名,晋灭吴后以秦淮河以北为建邺,秦淮河以南为秣陵,因而后来也用秣陵来代称南京。

(2)口号:古诗标题用语,和“口占”相似,意即随口吟成,不加修饰的意思。

(3)河桥:指横跨秦淮河的镇淮桥,在南京城南门外古朱雀桥所在地。

(4)放衙非复通侯第:此句作者自注:“中山赐宅改作公署。”中山是指明开国功臣中山王徐达,在南京有御赐的大宅,以后一直为世袭魏国公的徐家后裔所有,到明亡后才被没收为兵备道衙门。放衙:指官吏从衙署里散值退出,此指衙门。通侯:爵位名,此指徐达后裔。第:住宅。

(5)废圃:荒废的园圃。

(6)博士斋:指明代南京国子监。

(7)王殿瓦:帝王宫殿的砖瓦。

(8)孝陵柴:孝陵上的柴草。孝陵,明太祖朱元璋与其皇后的合葬陵寝,位于紫金山南麓独龙阜玩珠峰下。因皇后马氏谥号“孝慈高皇后”,又因奉行孝治天下,故名“孝陵”。

(9)无端:无因。引申为无缘无故。

(10)长生苑:指饲养长生鹿的苑圃。古人把不准捕杀的动物都加“长生”之称,如“长生鹿”“长生牛”“长生猪”等等。

秣陵口号拼音版

língkǒuhào
chēchuíyángshíjiēqiáodēnghuǒjiùqínhuái
fàngfēitōnghóufèishuízhīshìzhāi
bǐngshìbàngwáng殿diànhuànjiāngshàngxiàolíngchái
duānshèyuántóu鹿shōuzhǎngshēngyuànnèipái

作品简介

《秣陵口号》是明末清初诗人吴伟业创作的一首七言律诗。此诗前四句跃过时间和空间的距离,先写南京往日之繁华,再转写如今那种繁盛已荡然无存,呈现在眼前的是一片荒芜凄凉的景象;后四句写故都帝王宫殿及明孝陵的荒废,诗人紧紧抓住能够反映江山易主的典型事物以抒写情怀,把长期以来在胸中激荡着的沧桑之感倾泻在诗中,抒发了对明朝灭亡的无限伤痛之情。全诗构思精巧,想象丰富,委婉含蓄,凝练深沉。

创作背景

《秣陵口号》此诗创作于清顺治十年(1653)四月。当时诗人北上路过南京,见这座前朝古都眼前一片荒凉,昔日的繁华景象已荡然无存,由此而兴起家国兴亡的感慨,于是写下这首诗。

作者介绍

吴伟业(1609—1672),字骏公,号梅村,太仓(今属江苏)人。明末清初著名诗人,“江左三大家”之一。明崇祯四年进士,官左庶子。入清后一度被迫仕清,任国子监祭酒,不久辞官。其诗早年风华绮丽,后经丧乱,多苍凉激楚之音,尤以七言歌行体闻名,如《圆圆曲》、《永和宫词》等,有“诗史”之称。著有《梅村家藏稿》。吴伟业最著名的十首诗

相关诗文

秣陵秋日留别王茨庵

〔清代〕纪炅

江南秋正好,江北人初别。

芦花满面飞,孤棹波中咽。

揾泪指归云,夕流帆影灭。

鱼鸟见留连,西风吹断绝。

苏李当此时,那能心不结。

秣陵秋况·其四

〔明代〕区怀年

白门书剑误凭淩,拟向龙天结小乘。

寤寐故山惟粤秀,过从高士半吴兴。

拈花短偈閒相赏,挂席长风病未能。

蔬具茗炉朝夕课,不妨人唤在家僧。

秣陵秋况·其一

〔明代〕区怀年

蹉跎谁复问长安,九陌花光梦里看。

邦禁自宽愁酷吏,史宬多阙借稗官。

风流异代仍归晋,月旦何心冀识韩。

清誉几人终惠好,楚江回首溯鸡坛。

秣陵岁暮

〔明代〕郑岳

閒居近十载,风土乐馀生。

儿曹驩节至,岁事多经营。

如何从远役,遥遥赴神京。

旅游已厌历,况欲竞浮荣。

自昔际遇难,幸兹世运亨。

草泽访耆彦,拔茅以汇征。

负暄安足献,食芹岂忘情。

冲抱徒区区,蹇拙竟奚成。

秣陵怀古

〔明代〕刘炳

凤凰台倚镇淮东,六代江山指顾中。

晋鄙黄旗曾渡马,金陵王气已飞龙。

桥通朱雀连丹阙,巷绕乌衣接紫宫。

王谢堂前双燕子,落花寒食又东风。