逐句原文翻译
插脚红尘已是颠,更求平地上青天。新来有个生涯别,买断烟波不用钱。
一个人生长在人世间已是够癫痴了,再去孜孜追求功名富贵、企图飞黄腾达,那就更加癫痴。最近生活道路发生了重大变化,在山阴家乡,自己有一条船,可以在湖面自由往来,不用花钱。
沽酒市,采菱船,醉听风雨拥蓑眠。三山老子真堪笑,见事迟来四十年。
市中买酒,江上采菱,画船听雨,醉后披蓑衣而睡。自己真是可笑,长期糊里糊涂地生活,觉悟时已经迟了四十多年。
注释
(1)鹧鸪天:词牌名。又名《思佳客》《半死桐》《思越人》《醉梅花》。双调,五十五字,上、下片各三平韵。
(2)红尘:人世、社会。
(3)颠:通“癫”。
(4)新来:近来。
(5)生涯:生活。
(6)别:区分,异样。
(7)买断:全部买下。
(8)沽酒:买酒、打酒。
(9)三山老子:作者陆游自称。三山:山名,在山阴西南九里,镜湖之滨。
(10)见事:明白事理。
