逐句原文翻译
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
南朝遗留下的许多座古寺, 如今有多少笼罩在这朦胧烟雨之中。
注释
(1)莺啼:即莺啼燕语。
(2)郭:外城。此处指城镇。
(3)酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
(4)南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
(5)四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是虚数。
(6)楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。
(7)烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
