逐句原文翻译
江水漾西风,江花脱晚红。
江面上吹过一阵秋风,江岸上的落花在夕照中纷纷飘落。
离情被横笛,吹过乱山东。
离别之情让远去的笛声吹送,并随秋风吹到乱山的东面。
注释
(1)漾:吹过。
(2)脱:脱下。
(3)被:让。
(4)横笛:横吹的笛子,这里指笛声。
江水漾西风,江花脱晚红。
离情被横笛,吹过乱山东。
江水漾西风,江花脱晚红。
江面上吹过一阵秋风,江岸上的落花在夕照中纷纷飘落。
离情被横笛,吹过乱山东。
离别之情让远去的笛声吹送,并随秋风吹到乱山的东面。
(1)漾:吹过。
(2)脱:脱下。
(3)被:让。
(4)横笛:横吹的笛子,这里指笛声。
《江上》是北宋政治家王安石创作的一首五言绝句。这首诗非常注意抓住江上特有的景物,从视觉和听觉两个角度,扣住“秋天”这特定的节令特点,描绘江上的秋色,情景交融,寄寓深沉,表达出作者对亲人的思念之情。
《江上》这首诗是王安石变法失利后,辞去相位退居金陵后,一日游长江有感而作。
江北秋阴一半开,晚云含雨却低徊。
青山缭绕疑无路,忽见千帆隐映来。
睡起无聊倚舵楼,瞿塘西望路悠悠。
长江巨浪征人泪,一夜西风共白头。
扬子秋残暮雨时,笛声雁影共迷离。
重来三月青山道,一片风帆万柳丝。
木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。
美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。
仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。
屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘。
兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。
功名富贵若长在,汉水亦应西北流。
船上看山如走马,倏忽过去数百群。
前山槎牙忽变态,后岭杂沓如惊奔。
仰看微径斜缭绕,上有行人高缥缈。
舟中举手欲与言,孤帆南去如飞鸟。
汉水波浪远,巫山云雨飞。
东风吹客梦,西落此中时。
觉后思白帝,佳人与我违。
瞿塘饶贾客,音信莫令稀。
餐霞卧旧壑,散发谢远游。
山蝉号枯桑,始复知天秋。
朔雁别海裔,越燕辞江楼。
飒飒风卷沙,茫茫雾萦洲。
黄云结暮色,白水扬寒流。
恻怆心自悲,潺湲泪难收。
蘅兰方萧瑟,长叹令人愁。
楚客自相送,沾裳春水边。
晚来风信好,并发上江船。
花映新林岸,云开瀑布泉。
惬心应在此,佳句向谁传。
吴头楚尾路如何?烟雨秋深暗白波。
晚趁寒潮渡江去,满林黄叶雁声多。
骨肉天涯别,江山日落时。
泪流襟上血,发变镜中丝。
胡越书难到,存亡梦岂知。
登高回首罢,形影自相随。