逐句原文翻译
梨花淡白柳深青,柳絮飞时花满城。
如雪般的梨花淡淡的白,柳条透露出浓郁的春色,飘飘洒洒的柳絮夹带着如雪的梨花,布满了全城。
惆怅东栏一株雪,人生看得几清明。
我心绪惆怅,恰如东栏那一株白如雪的梨花,居俗世而自清,将这纷杂的世俗人生,看得多么透彻与清明。
注释
(1)柳深青:意味着春意浓。
(2)柳絮:柳树的种子。有白色绒毛,随风飞散如飘絮,因以为称。
(3)雪:这里喻指梨花。
(4)清明:清澈明朗。
梨花淡白柳深青,柳絮飞时花满城。
惆怅东栏一株雪,人生看得几清明。
梨花淡白柳深青,柳絮飞时花满城。
如雪般的梨花淡淡的白,柳条透露出浓郁的春色,飘飘洒洒的柳絮夹带着如雪的梨花,布满了全城。
惆怅东栏一株雪,人生看得几清明。
我心绪惆怅,恰如东栏那一株白如雪的梨花,居俗世而自清,将这纷杂的世俗人生,看得多么透彻与清明。
(1)柳深青:意味着春意浓。
(2)柳絮:柳树的种子。有白色绒毛,随风飞散如飘絮,因以为称。
(3)雪:这里喻指梨花。
(4)清明:清澈明朗。
《东栏梨花》为宋代大文学家苏轼所作的一首七言绝句,此诗通过写梨花盛开而抒发了诗人感叹春光易逝,人生短促之愁情,也抒发了诗人淡看人生,从失意中得到解脱的思想感情。全诗语言质朴自然,却涵蕴甚深,引人深思。
《东栏梨花》此诗作于北宋熙宁十年(1077),当时苏轼已经四十一岁,经历了众多的家庭变故,母亲、妻子、父亲相继辞世。在政治上,因为王安石变法而引起的新旧党争,苏轼离开朝廷,带着淡淡的忧愁,在地方为官。熙宁九年(1076)冬天,苏轼离开密州(今山东潍坊诸城),接任苏东坡密州知府职位的是孔宗翰。第二年春天,苏轼到徐州赴任,写了五首绝句给孔宗翰。这是其中的一首。
一林轻素媚春光,透骨浓薰百和香。
消得太真吹玉笛,小庭人散月如霜。
蠹树枝高茁朵稠,嫩苞开破雪搓毬。
碎粘粉紫须齐吐,润卷丹黄叶半抽。
月影晓窗留好梦,雨声深院锁清愁。
琼胞已实香犹在,散入长安卖酒楼。
醉红睡未熟,泪玉春带雨。
阿环不可招,空寄凭肩语。
嫣然带雨湿胭脂,却似去年霜叶时。
说与谪仙浑不识,向人谁咏雪香诗。
万玉林中惯识君,霜天月夜富精神。
谁将红粉涴颜色,却与夭桃斗莫春。
一种精神分外奇,肯同桃杏炫秾姿。
春香小店年年酒,月冷閒庭夜夜诗。
一枕暖云莺唤晓,满帘晴雪燕来时。
洗妆最惜春风面,粉褪香残欲怨谁。
粉翅还嫌蝶太轻,雪衣偏喜燕多情。
宁王玉笛知何处,寂寞黄昏伴月明。
莹白姿容谢粉铅,不教酒洗自婵娟。
日华暖抱溶溶雪,月影凉生淡淡烟。
深锁春愁归院后,静思晓梦凭阑边。
那堪扫地东风恶,抹摋清明又一年。
处处梨花发,看看燕子归。
园思前法部,泪湿旧宫妃。
月白鞦韆地,风吹蛱蝶衣。
强倾寒食酒,渐老觉欢微。
最爱梨花傍晚看,月光如水漾轻寒。
为怜明日知何处,试借春风暂倚阑。