《长沙过贾谊宅》是唐代诗人刘长卿的七言律诗,怀古伤今的典范之作。全诗以"三年谪宦"的历史定格起笔,"秋草寒林"的萧瑟景物渲染凭吊氛围,"汉文恩薄"的反讽与"湘水无情"的诘问构成双重批判,终以"怜君到天涯"的自我伤悼收束。诗人将贾谊的悲剧命运与自身流寓经历叠合,其"日斜"意象既写实景又暗喻王朝衰颓,体现了中唐诗歌"感慨深婉"的时代特征。
长沙过贾谊宅
三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?
寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!
作品简介
创作背景
《长沙过贾谊宅》此诗作于大历五年(770年)左右刘长卿被诬贬睦州司马途中,时年约60岁的诗人途经长沙贾谊故宅。贾谊为西汉政论家,谪居长沙三年。诗中"汉文有道"暗讽唐代宗未能明察,"湘水"指贾谊投书吊屈原处。作为唐代最成功的"咏贾谊"诗,清代沈德潜《唐诗别裁》评:"谊之迁谪,本因被谗,今云'有道恩薄',词特微婉。"其"日斜"意象直接影响了李商隐《贾生》"可怜夜半虚前席"。
翻译注释
翻译
贾谊被贬在此地居住三年,可悲的遭遇千万代令人伤情。
我在秋草中寻觅着你的足迹,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。
汉文帝为何独对你恩疏情薄,湘江水无意凭吊有谁知情?
寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何被贬到此地呢?
注释
(1)谪宦:贬官。
(2)栖迟:淹留。像鸟儿那样的敛翅歇息,飞不起来。
(3)楚客:流落在楚地的客居,指贾谊。长沙旧属楚地,故有此称。一作“楚国”。
(4)独:一作“渐”。
(5)汉文:指汉文帝。
(6)摇落处:一作“正摇落”。
全文拼音版
作者介绍
刘长卿的诗
相关推荐
望岳
岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
秋词·其一
自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。
泊秦淮
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
观沧海
东临碣石,以观沧海。
水何澹澹,山岛竦峙。
树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星汉灿烂,若出其里。
幸甚至哉,歌以咏志。
别云间
三年羁旅客,今日又南冠。
无限山河泪,谁言天地宽?
已知泉路近,欲别故乡难。
毅魄归来日,灵旗空际看。
行军九日思长安故园
强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
渔家傲·天接云涛连晓雾
天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去。
渡荆门送别
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
商山早行
晨起动征铎,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲叶落山路,枳花明驿墙。
因思杜陵梦,凫雁满回塘。
丑奴儿·书博山道中壁
少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋!