长沙过贾谊宅

〔唐代〕刘长卿

三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。

秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?

寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!

作品简介

《长沙过贾谊宅》是唐代诗人刘长卿的七言律诗,怀古伤今的典范之作。全诗以"三年谪宦"的历史定格起笔,"秋草寒林"的萧瑟景物渲染凭吊氛围,"汉文恩薄"的反讽与"湘水无情"的诘问构成双重批判,终以"怜君到天涯"的自我伤悼收束。诗人将贾谊的悲剧命运与自身流寓经历叠合,其"日斜"意象既写实景又暗喻王朝衰颓,体现了中唐诗歌"感慨深婉"的时代特征。

创作背景

《长沙过贾谊宅》此诗作于大历五年(770年)左右刘长卿被诬贬睦州司马途中,时年约60岁的诗人途经长沙贾谊故宅。贾谊为西汉政论家,谪居长沙三年。诗中"汉文有道"暗讽唐代宗未能明察,"湘水"指贾谊投书吊屈原处。作为唐代最成功的"咏贾谊"诗,清代沈德潜《唐诗别裁》评:"谊之迁谪,本因被谗,今云'有道恩薄',词特微婉。"其"日斜"意象直接影响了李商隐《贾生》"可怜夜半虚前席"。

翻译注释

翻译

贾谊被贬在此地居住三年,可悲的遭遇千万代令人伤情。

我在秋草中寻觅着你的足迹,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。

汉文帝为何独对你恩疏情薄,湘江水无意凭吊有谁知情?

寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何被贬到此地呢?

注释

(1)谪宦:贬官。

(2)栖迟:淹留。像鸟儿那样的敛翅歇息,飞不起来。

(3)楚客:流落在楚地的客居,指贾谊。长沙旧属楚地,故有此称。一作“楚国”。

(4)独:一作“渐”。

(5)汉文:指汉文帝。

(6)摇落处:一作“正摇落”。

全文拼音版

chángshāguòjiǎzhái
sānniánzhéhuànchíwànwéiliúchǔbēi
qiūcǎoxúnrénhòuhánlínkōngjiànxiéshí
hànwényǒudàoēnyóuxiāngshuǐqíngdiàozhī
jiāngshānyáoluòchùliánjūnshìdàotiān

作者介绍

刘长卿(709—789),字文房,宣城(今属安徽)人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

刘长卿的诗

相关推荐

望岳

〔唐代〕杜甫

岱宗夫如何?齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生曾云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

观沧海

〔两汉〕曹操

东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;

星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

别云间

〔明代〕夏完淳

三年羁旅客,今日又南冠。

无限山河泪,谁言天地宽?

已知泉路近,欲别故乡难。

毅魄归来日,灵旗空际看。

渔家傲·天接云涛连晓雾

〔宋代〕李清照

天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。

我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去。

渡荆门送别

〔唐代〕李白

渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

商山早行

〔唐代〕温庭筠

晨起动征铎,客行悲故乡。

鸡声茅店月,人迹板桥霜。

槲叶落山路,枳花明驿墙。

因思杜陵梦,凫雁满回塘。