逐句原文翻译
纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。
纱窗之外,夕阳西下,黄昏渐渐来临。华丽宫室,一人独处,只见她满面挂着泪痕。
寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。
寂寞幽深,庭院春天将尽,梨花满地,院门紧闭。
注释
(1)纱窗:蒙纱的窗户。
(2)金屋:汉武帝幼时,曾对长公主(武帝姑母)说:“若得阿娇(长公主的女儿)作妇,当作金屋贮之。”这里指妃缤所住的华丽宫室。
(3)空庭:幽寂的庭院。
(4)欲:一作“又”。
纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。
寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。
纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。
纱窗之外,夕阳西下,黄昏渐渐来临。华丽宫室,一人独处,只见她满面挂着泪痕。
寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。
寂寞幽深,庭院春天将尽,梨花满地,院门紧闭。
(1)纱窗:蒙纱的窗户。
(2)金屋:汉武帝幼时,曾对长公主(武帝姑母)说:“若得阿娇(长公主的女儿)作妇,当作金屋贮之。”这里指妃缤所住的华丽宫室。
(3)空庭:幽寂的庭院。
(4)欲:一作“又”。
《春怨》是唐代诗人刘方平创作的一首七言绝句,这首诗抒发宫嫔失宠的幽怨。一二句写出宫人的寂寞和内心的愁怨,住着金屋,可见曾经宠幸,如今君王不再眷顾,因此终日以泪洗面。三四句的暮春的残败景象和环境的寂寥,渲染宫人心境的凄楚。
春苑月裴回,竹堂侵夜开。
惊鸟排林度,风花隔水来。
新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
田家无四邻,独坐一园春。
莺啼非选树,鱼戏不惊纶。
山水弹琴尽,风花酌酒频。
年华已可乐,高兴复留人。
惜春连日醉昏昏,醒后衣裳见酒痕。
细水浮花归别涧,断云含雨入孤村。
人闲易有芳时恨,地迥难招自古魂。
惭愧流莺相厚意,清晨犹为到西园。
石镜山前送落晖,春残回首倍依依。
时平壮士无功老,乡远征人有梦归。
苜蓿苗侵官道合,芜菁花入麦畦稀。
倦游自笑催颓甚,谁记飞鹰醉打围。
山路欹斜石磴危,不愁行苦苦相思。
冰销远硐怜清韵,雪远寒峰想玉姿。
莫听凡歌春病酒,休招闲客夜贪棋。
如松匪石盟长在,比翼连襟会肯迟。
虽恨独行冬尽日,终期相见月圆时。
别君何物堪持赠,泪落晴光一首诗。
春草绵绵不可名,水边原上乱抽荣。
似嫌车马繁华地,才入城门便不生。
春风一夜到衡阳,楚水燕山万里长。
莫怪春来便归去,江南虽好是他乡。
交甫怜瑶珮,仙妃难重期。
沉沉绿江晚,惆怅碧云姿。
初逢花上月,言是弄珠时。
可笑春蚕独苦辛,为谁成茧却焚身。
不如无用蜘蛛网,网尽蜚虫不畏人。