凤衔杯·追悔当初孤深愿

〔宋代〕柳永

追悔当初孤深愿。经年价、两成幽怨。任越水吴山,似屏如障堪游玩。奈独自、慵抬眼。

赏烟花,听弦管。图欢笑、转加肠断。更时展丹青,强拈书信频频看。又争似、亲相见。

作品简介

《凤衔杯·追悔当初孤深愿》是北宋词人柳永的一首词。词的上片写柳永与妻子分别之后,面对美景却无心欣赏;下片写柳永强颜求欢,却更添心中愁苦,只好翻阅来往书信,以解相思之苦。全词紧紧围绕着一个“怨”字层层铺陈,采用了直言的方式絮絮道来,语言浅白,不事含蓄,摆脱了传统即景传情和因物兴感的手法,表现了柳永对妻子强烈的思念之情。

创作背景

词中有“经年价、两成幽怨”句,说明此词当作于柳永少年远游离京之第二年所作。“越水吴山”说明柳永远游之地是苏杭。而统观全词,可知此词乃柳永客居苏杭思念妻子之作。

翻译注释

翻译

后悔辜负了当初深切的愿望。经过多年,两人都有愁怨郁结在心中。任凭吴越的山水仿佛屏风上的画一样美丽还可以游玩。奈何独自一人,慵懒抬眼去欣赏。

看春天的美景,听歌舞表演。只图欢笑,反而更加悲痛。更时常展开妻子的画像,勤勉地频频看书信。又怎似亲身相见。

注释

(1)孤:同“辜”,辜负。

(2)深愿:深切的愿望。

(3)经年价:经过多年。价:语尾助词,无实意。

(4)两:指夫妻双方。

(5)幽怨:郁结于心的愁恨。

(6)任:任凭。

(7)越水吴山:越地、吴地的山山水水。越、吴:今江浙一带。

(8)似屏如障:好像屏风上画的一样美丽。屏、障:均指屏风。

(9)堪:可以。

(10)奈:奈何,怎奈。

(11)慵:慵懒。

(12)烟花:春天美景。

(13)弦管:弦乐器和管乐器。泛指歌吹弹唱。

(14)转加:反而更加。

(15)肠断:形容极度悲痛。

(16)时:时常。

(17)丹青:指妻子的画像。

(18)强:勤勉。

(19)拈:用手搓开。

(20)争似:怎似。

全文拼音版

fèngxiánbēi··zhuīhuǐdāngchūshēnyuàn
zhuīhuǐdāngchūshēnyuànjīngniánjiàliǎngchéngyōuyuànrènyuèshuǐshānpíngzhàngkānyóuwánnàiyōngtáiyǎn
shǎngyānhuātīngxiánguǎnhuānxiàozhuǎnjiāchángduàngèngshízhǎndānqīngqiángniānshūxìnpínpínkànyòuzhēngqīnxiāngjiàn

作者介绍

柳永(约984—1053),原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,北宋著名词人,崇安(今福建武夷山)人。因排行第七,人称“柳七”。其词多写市井生活与歌妓情思,语言通俗,音律谐婉,开创“慢词”长调体裁,代表作《雨霖铃》《望海潮》等流传极广。虽才华横溢,却屡试不第,晚年中进士后仅任屯田员外郎,故世称“柳屯田”。词作“凡有井水处,即能歌柳词”,对宋词发展影响深远。

柳永的诗

相关推荐

凤衔杯·有美瑶卿能染翰

〔宋代〕柳永

有美瑶卿能染翰。千里寄、小诗长简。想初襞苔笺,旋挥翠管红窗畔。渐玉箸、银钩满。

锦囊收,犀轴卷。常珍重、小斋吟玩。更宝若珠玑,置之怀袖时时看。似频见、千娇面。

凤衔杯·人生不似月初圆

〔宋代〕杜安世

人生不似月初圆。叹分飞、容易经年。凄惨断云片雨、□□□。□□□、□□□。

金钵小,玉槽悭。想至今、谁为相怜。多少旧欢往事、一潸然。空牵惹、病缠绵。

凤衔杯·登雨花台

〔清代〕陈匪石

高城不碍登临眼。烟树外、大江如线。

坐对周遭,山色斜阳变。应皱了,观河面。

野风长,市声远。寒碧照、劫尘无算。

往日诸天,法雨花千瓣。色相真耶幻。

凤衔杯·旧恨和柳七韵

〔清代〕丁澎

屏前私结今生愿。忆不了、当初欢怨。

正生小俱痴,寻花遂蝶争闲玩。只避得、人前眼。

到如今,全不管。恁心情、风儿吹断。

将抆泪冰绡,断肠一纸交伊看。怎推得、无人见。

凤衔杯·昼掩重门愁自语

〔清代〕陆求可

昼掩重门愁自语。前春不似今春苦。

任隐几凭栏,支离憔悴浑难住。看病骨、如风絮。

断肠天,销魂雨。甚无端、恼人情绪。

纵柳下花前,一时没个安排处。向梦里、寻欢去。

凤衔杯·怨别

〔清代〕沈谦

浴罢慵将花冠整。还共酌、碧梧金井。

总唱惯阳关,银筝未按香喉应。翠黛小,低鸳颈。

忆欢娱,重悲哽。全不管、有人难听。

正烁石流金,火云突兀炎威盛。却怪你,心偏冷。

凤衔杯·百媚千娇红妆面

〔近代〕汪东

百媚千娇红妆面。图欢会、小窗南畔。

任纤手频持,翠裙偷解,摩桫看。似玉粹香温软。

两情深,孤帆远。从今后、永睽良愿。

便时寄音书,怎如怀抱长相见。又何况、音书断。