逐句原文翻译
几个相知可喜,才厮见、说山说水。颠倒烂熟只这是。怎奈向,一回说,一回美。
有几个相知的人是值得开心的,一见面就能说山谈水。但翻来覆去都是这一些怎么办?只好他们说一回我赞美一回。
有个尖新底。说底话、非名即利。说得口干罪过你。且不罪;俺略起,去洗耳。
有个别特殊的,说的话无外乎名和利,说得口干舌燥还道歉。我姑且不责怪,先离坐去洗干净耳朵。
注释
(1)相知:认识的人。
(2)厮见:相见。
(3)只这是:只是这一些。
(4)怎奈向:怎么办,宋人习用口语。向,尾助词,起加强语气作用。
(5)尖新底:别致的,特别的。底,犹今之“的”。
(6)罪过你:难为你、多谢你。
(7)不罪:不责怪。
(8)洗耳:洗干净耳朵。这里表示厌闻其语。
