逐句原文翻译
月黑见渔灯,孤光一点萤。
漆黑的夜晚不见月亮,只见那渔船上的灯光,在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。
微微风簇浪,散作满河星。
微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,好像无数星星洒落在河面上。
注释
(1)渔灯:渔船上的灯火。
(2)孤光:孤零零的灯光。
(3)萤:萤火虫,比喻灯光像萤火虫一样微弱。
(4)风簇浪:风吹起了波浪。簇:聚集,簇拥。
月黑见渔灯,孤光一点萤。
微微风簇浪,散作满河星。
月黑见渔灯,孤光一点萤。
漆黑的夜晚不见月亮,只见那渔船上的灯光,在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。
微微风簇浪,散作满河星。
微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,好像无数星星洒落在河面上。
(1)渔灯:渔船上的灯火。
(2)孤光:孤零零的灯光。
(3)萤:萤火虫,比喻灯光像萤火虫一样微弱。
(4)风簇浪:风吹起了波浪。簇:聚集,簇拥。
《舟夜书所见》是清代诗人查慎行的五言绝句,以细腻的观察描绘夜舟观灯的奇幻景象。首句"月黑见渔灯"先营造幽暗背景,次句"孤光一点萤"以微小光源反衬夜的深邃;后两句"风簇浪"化静为动,"满河星"的比喻将实景升华为诗意幻境。全诗运用"暗-明-静-动"的层层递进手法,在二十字中完成从微观到宏观的视觉转换,体现清代诗歌"以理趣取胜"的艺术追求。
《舟夜书所见》此诗作于康熙年间(约1700年)查慎行漫游江南水乡时。诗人继承宋代杨万里"诚斋体"的活法精神,却更注重物理观察,诗中"光-浪-星"的光学现象描写,暗合当时传入中国的西方科学思想。作品代表了清诗对唐诗意象的突破创新,其动态视觉描写直接影响近代新诗的意象营造方式。
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
月黑雁飞高,单于夜遁逃。
欲将轻骑逐,大雪满弓刀。
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。
鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。
江南好,风景旧曾谙。
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?
头上红冠不用裁,满身雪白走将来。
平生不敢轻言语,一叫千门万户开。
移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。