逐句原文翻译
忆对中秋丹桂丛,花在杯中,月在杯中。今宵楼上一尊同,云湿纱窗,雨湿纱栊。
回忆起那个晴朗的中秋,我置身在芳香的丹桂丛。花影映照在酒杯中,月波荡漾在酒杯中。今晚同样在楼上举杯待月光,可是乌云浸湿了纱窗,雨水打湿了纱窗。
浑欲乘风问化工,路也难通,信也难通。满堂唯有烛花红,杯且从容,歌且从容。
我直想乘风上天去质问天公,可是这天路没法打通,想送个信吧信也难通。满堂只有蜡烛高烧光闪闪,照耀得酒宴上红彤彤。让我们慢慢把酒喝几盅,让我们慢慢把曲唱到终。
注释
(1)丹桂丛:汉淮南小山《招隐士》:“桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。”又传说月中有桂树,因此“丹桂”为月亮的代称。
(2)花在杯中,月在杯中:花和月倒映在酒杯中。此言饮桂花酒赏月。
(3)尊:同“樽”,酒杯。
(4)浑欲:简直要。
(5)化工:自然的创造力。亦指自然之造物主。此暗指南宋皇帝。
(6)从容:不慌不忙;慢慢地。
