逐句原文翻译
花隐掖垣暮,啾啾栖鸟过。
左偏殿矮墙遮隐花丛,日已将暮,投宿的鸟儿,一群群鸣叫着飞过。
星临万户动,月傍九霄多。
星临宫中,千门万户似乎在闪烁,靠近天庭,所得的月光应该更多。
不寝听金钥,因风想玉珂。
夜不敢寝,听到宫门开启的钥锁,晚风飒飒,想起上朝马铃的音波。
明朝有封事,数问夜如何。
明晨上朝,还有重要的大事要做,心里不安,多次地探问夜漏几何?
注释
(1)宿:指值夜。
(2)左省:即左拾遗所属的门下省,和中书省同为掌机要的中央政府机构,因在殿庑之东,故称“左省”。
(3)掖垣:门下省和中书省位于宫墙的两边,像人的两腋,故名。
(4)临:居高临下。
(5)九霄:在此指高耸入云的宫殿。
(6)金钥:即金锁。指开宫门的锁钥声。
(7)珂:马铃。
(8)封事:臣下上书奏事,为防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。
