丽人行

〔唐代〕杜甫

三月三日天气新,长安水边多丽人。

态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。

绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。

头上何所有?翠微匎叶垂鬓唇。

背后何所见?珠压腰衱稳称身。

就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。

紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。

犀筯厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。

黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。

箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。

后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。

杨花雪落覆白蘋,青鸟飞去衔红巾。

炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔!

作品简介

《丽人行》是杜甫的一首七言乐府诗,讽刺杨贵妃兄妹骄奢淫逸的生活。诗中“三月三日天气新,长安水边多丽人”以华美笔触铺陈曲江游春场景,而“炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔”则犀利揭露杨国忠的嚣张气焰。全诗寓讽于叙,在浓墨重彩的描写中暗藏锋芒,是杜甫政治讽刺诗的巅峰之作。

创作背景

《丽人行》此诗作于唐玄宗天宝十二载(753年)春,杜甫42岁,困守长安时期。时杨贵妃得宠,杨国忠任右相,杨家“姊妹弟兄皆列土”。杜甫借上巳节曲江宴游的奢靡场面,以“丽人”影射杨氏兄妹,揭露外戚专权的腐败,与《自京赴奉先咏怀五百字》共同构成对天宝政局的深刻批判。

翻译注释

翻译

三月三日阳春时节天气清新,长安曲江河畔聚集好多美人。

姿态凝重神情高远文静自然,肌肤丰润胖瘦适中身材匀称。

绫花绫罗衣裳映衬暮春风光,金丝绣的孔雀银丝刺的麒麟。

头上戴的是什么珠宝首饰呢?翡翠玉做的花饰垂挂在两鬓。

在她们的背后能看见什么呢?珠宝镶嵌的裙腰多稳当合身。

其中有几位都是后妃的亲戚,里面有虢国和秦国二位夫人。

青黑色的蒸锅端出褐色驼峰,水晶圆盘送来鲜美的白鳞鱼。

她们捏着犀角筷子久久不动,厨师们快刀细切空忙了一场。

宦官骑马飞驰不敢扬起灰尘,御厨络绎不绝送来海味山珍。

笙箫鼓乐缠绵宛转感动鬼神,宾客随从满座都是达官贵人。

有一个骑马官人是何等骄横,车前下马从绣毯上走进帐门。

白雪似的杨花飘落覆盖浮萍,青鸟飞去衔起地上的红丝帕。

杨家气焰很高权势无与伦比,切勿近前以免丞相发怒斥人!

注释

(1)三月三日:为上巳日,唐代长安士女多于此日到城南曲江游玩踏青。

(2)水边:指曲江。

(3)态浓:姿态浓艳。

(4)意远:神气高远。淑且真:淑美而不做作。

(5)肌理细腻:皮肤细嫩光滑。

(6)骨肉匀:身材匀称适中。

(7)绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟:用金银线镶绣着孔雀和麒麟的华丽衣裳与暮春的美丽景色相映生辉。绣罗,刺绣的丝织品。裳(cháng),古代指遮蔽下体的衣裙。

(8)翠微:薄薄的翡翠片。微:一本作“为”。

(9)匎叶:一种首饰。

(10)珠压:谓珠按其上,使不让风吹起,故下云“稳称身”。

(11)腰衱:裙带。

(12)就中:其中。

(13)云幕:指宫殿中的云状帷幕。

(14)椒房:汉代皇后居室,以椒和泥涂壁。后世因称皇后为椒房,皇后家属为椒房亲。

(15)赐名大国虢与秦:指天宝七载(748年)唐玄宗赐封杨贵妃的大姐为韩国夫人,三姐为虢国夫人,八姐为秦国夫人。

(16)紫驼之峰:即驼峰,是一种珍贵的食品。唐贵族食品中有“驼峰炙”。

(17)釜:古代的一种锅。翠釜,形容锅的色泽。

(18)水精:即水晶。

(19)行:传送。

(20)素鳞:指白鳞鱼。

(21)犀筯:犀牛角作的筷子。

(22)厌饫:吃饱,吃腻。

(23)鸾刀:带鸾铃的刀。

(24)缕切:细切。

(25)空纷纶:厨师们白白忙乱一番。贵人们吃不下。

(26)黄门:宦官。

(27)飞鞚:即飞马。

(28)八珍:形容珍美食品之多。

(29)箫鼓:两种乐器名。

(30)哀吟:指音乐宛转动人。

(31)宾从:宾客随从。

(32)杂遝:众多杂乱。

(33)要津:本指重要渡口,这里喻指杨国忠兄妹的家门,所谓“虢国门前闹如市”。

(34)后来鞍马:指杨国忠,却故意不在这里明说。

(35)逡巡:原意为欲进不进,这里是顾盼自得的意思。

(36)轩:车的通称。

(37)锦茵:锦制的地毯。

(38)杨花雪落覆白蘋:是隐语,以曲江暮春的自然景色来影射杨国忠与其从妹虢国夫人(嫁裴氏)的暧昧关系,又引北魏胡太后和杨白花私通事,因太后曾作“杨花飘荡落南家”,及“愿衔杨花入窠里”诗句。后人有“杨花入水化为浮萍”之说,萍之大者为蘋。杨花、萍和蘋虽为三物,实出一体,故以杨花覆蘋影射兄妹苟且乱伦。据史载:“虢国素与国忠乱,颇为人知,不耻也。每入谒,并驱道中,从监、侍姆百余骑,炬密如昼,靓妆盈里,不施帏障,时人谓为雄狐。”

(39)青鸟:神话中鸟名,西王母使者。相传西王母将见汉武帝时,先有青鸟飞集殿前(见《汉武故事》)。后常被用作男女之间的信使。

(40)炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔:言杨氏权倾朝野,气焰灼人,无人能比。丞相:指杨国忠,天宝十一载(752年)十一月为右丞相。嗔(chēn):发怒。

全文拼音版

rénxíng
sānyuèsāntiānxīnchángānshuǐbiānduōrén
tàinóngyuǎnshūqiězhēnròuyún
xiùluóchángzhàochūnjīnkǒngquèyínlín
tóushàngsuǒyǒucuìwēièchuíbìnchún
bèihòusuǒjiànzhūyāojiéwěnchènshēn
jiùzhōngyúnjiāofángqīnmíngguóguóqín
tuózhīfēngchūcuìshuǐjīngzhīpánxínglín
zhùyànjiǔwèixiàluándāoqièkōngfēnlún
huángménfēikòngdòngchénchúluòsòngzhēn
xiāoāiyíngǎnguǐshénbīncóngshíyàojīn
hòuláiānqūnxúndāngxuānxiàjǐnyīn
yánghuāxuěluòbáipínqīngniǎofēixiánhóngjīn
zhìshǒushìjuélúnshènjìnqiánchéngxiàngchēn

作者介绍

杜甫(712—770),字子美,号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。祖籍湖北襄阳,生于河南巩县。其诗深刻反映社会动荡和人民疾苦,被称为“诗史”,代表作有“三吏”“三别”、《春望》《茅屋为秋风所破歌》等。风格沉郁顿挫,语言精炼。晚年漂泊西南,贫病交加,最终病逝于湘江舟中,被后世尊为“诗圣”。

杜甫的诗

相关推荐

咏史八首·其二

〔魏晋〕左思

郁郁涧底松,离离山上苗。

以彼径寸茎,荫此百尺条。

世胄蹑高位,英俊沉下僚。

地势使之然,由来非一朝。

金张藉旧业,七叶珥汉貂。

冯公岂不伟,白首不见招。

周南·汉广

〔先秦〕诗经

南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

武昌老人说笛歌

〔唐代〕刘禹锡

武昌老人七十馀,手把庾令相问书。

自言少小学吹笛,早事曹王曾赏激。

往年镇戍到蕲州,楚山萧萧笛竹秋。

当时买材恣搜索,典却身上乌貂裘。

古苔苍苍封老节,石上孤生饱风雪。

商声五音随指发,水中龙应行云绝。

曾将黄鹤楼上吹,一声占尽秋江月。

如今老去语尤迟,音韵高低耳不知。

气力已微心尚在,时时一曲梦中吹。

走马川行奉送封大夫出师西征

〔唐代〕岑参

君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

楚辞·渔父

〔先秦〕屈原

屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”

屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”

渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”

屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”

渔父莞尔而笑,鼓枻而去。

乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。

郑人买履

〔先秦〕韩非

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度!”反归取之。及反,市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足? ”

曰:“宁信度,无自信也。”

日出东南隅行

〔魏晋〕陆机

扶桑升朝晖,照此高台端。

高台多妖丽,濬房出清颜。

淑貌耀皎日,惠心清且闲。

美目扬玉泽,蛾眉象翠翰。

鲜肤一何润,秀色若可餐。

窈窕多容仪,婉媚巧笑言。

暮春春服成,粲粲绮与纨。

金雀垂藻翘,琼佩结瑶璠。

方驾扬清尘,濯足洛水澜。

蔼蔼风云会,佳人一何繁。

南崖充罗幕,北渚盈軿轩。

清川含藻景,高岸被华丹。

馥馥芳袖挥,泠泠纤指弹。

悲歌吐清响,雅舞播幽兰。

丹唇含九秋,妍迹凌七盘。

赴曲迅惊鸿,蹈节如集鸾。

绮态随颜变,沈姿无定源。

俯仰纷阿那,顾步咸可欢。

遗芳结飞飙,浮景映清湍。

冶容不足咏,春游良可叹。