逐句原文翻译
十月江南天气好,可怜冬景似春华。
十月的江南天气很好,冬天的景色像春天一样可爱。
霜轻未杀萋萋草,日暖初干漠漠沙。
因为霜轻,草没有蔫掉,还是长得很茂盛。因为天气暖和,晒干了大片的沙堤沙田。
老柘叶黄如嫩树,寒樱枝白是狂花。
老柘树虽然叶子黄了,但仍然像初生的一样。樱花树不依时序,在寒天里开出枝枝白花。
此时却羡闲人醉,五马无由入酒家。
此时我却羡慕普通人喝酒的那份清闲,只因我公务繁忙,没空去酒家休闲。
注释
(1)可怜:可爱。
(2)春华:春光。
(3)萋萋:草木茂盛的样子。
(4)漠漠:密布、广布的意思。
(5)柘:树名,桑科属,木材密致坚韧。
(6)寒樱:寒天的樱花树。
(7)狂花:不依时序而开的花。
(8)羡:羡慕。
(9)闲:清闲,闲适。
(10)五马:汉时太守乘坐的车用五马驾辕,借指太守的车驾。此处指代太守。
(11)无由:无从,意即没有门径,没有机会。
